Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
firma uzyskała już referencje, potwierdzające należyte wykonanie projektu.
the company has already obtained letter of reference, confirming the proper execution of the project.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
płatności zabezpieczające należyte wykonanie umowy, dokonane po dacie uruchomienia kredytu, nie są traktowane w tym kontekście jako zaliczki.
retention payments made after the starting point of credit are not regarded as down payment in this context.
Letzte Aktualisierung: 2019-03-04
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
(3) softwarenetz odpowiada tylko w przypadku naruszenia obowiązków umowy.
(3) softwarenetz shall in other respects only be liable if softwarenetz has infringed a fundamental contractual obligation (cardinal obligation).
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
należyte wykonanie i stosowanie niniejszej dyrektywy jest niezbędne dla osiągnięcia celów niniejszej dyrektywy.
a sound implementation and application of this directive is indispensable to meet the objectives of this directive.
Letzte Aktualisierung: 2019-02-08
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
e) wykonanie obowiązków sprawozdawczości spoczywających na członkach zarządu lub rady nadzorczej spółek giełdowych.
e) performance of the reporting requirements imposed on members of boards of directors or supervisory boards of listed companies.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mechanizmów ułatwiających wykonanie obowiązków, jakie członek rozliczający niewykonujący zobowiązania ma wobec swoich klientów.
the mechanisms to help address the defaulting clearing member’s obligations to its clients.
Letzte Aktualisierung: 2019-02-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
w szczególności gwarantują istnienie procedur administracyjnych lub sądowych, umożliwiających wykonanie obowiązków wynikających z niniejszej dyrektywy.
in particular they shall ensure that administrative or legal procedures are available to enable the obligations deriving from this directive to be enforced.
Letzte Aktualisierung: 2019-02-08
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
w szczególności zapewniają, że obowiązują procedury administracyjne lub sądowe umożliwiające wykonanie obowiązków wynikających z niniejszej dyrektywy.
in particular they shall ensure that administrative or legal procedures are available to enable the obligations deriving from this directive to be enforced.
Letzte Aktualisierung: 2019-02-08
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
w związku z powyższym nasze przedsiębiorstwo/xy nie będzie odpowiedzialne za należyte wykonanie tych dodatkowych usług turystycznych.
therefore, our company/xy will not be responsible for the proper performance of those additional travel services.
Letzte Aktualisierung: 2019-02-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
firma uzyskała już referencje, potwierdzające należyte wykonanie projektu. analiza porealizacyjna, projekt, trasa siekierkowska, warszawa.
the company has already obtained letter of reference, confirming the proper execution of the project.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a) po pierwsze, przedsiębiorstwu korzystającemu naprawdę powierzono wykonanie obowiązków służby publicznej i obowiązki te zostały jasno określone;
(a) first, the recipient undertaking must actually have public service obligations to discharge, and the obligations must be clearly defined;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kapitanowie wspólnotowych statków rybackich zezwalają i ułatwiają wejście na pokład i wykonanie obowiązków przez urzędników mauretańskich odpowiedzialnych za inspekcje i kontrolę działalności połowowej.
masters of community fishing vessels shall allow and facilitate boarding and the discharge of their duties by any mauritanian official responsible for the inspection and control of fishing activities.
Letzte Aktualisierung: 2019-02-08
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
w celu zapewnienia właściwego funkcjonowania systemu refundacji wywozowych należy przekazać komisji uprawnienia do przyjmowania niektórych aktów w odniesieniu do wymogu wniesienia zabezpieczenia gwarantującego wykonanie obowiązków podmiotu.
in order to ensure the proper functioning of the export refund system, the power to adopt certain acts should be delegated to the commission in respect of the requirement to lodge a security guaranteeing the execution of the operator's obligations.
Letzte Aktualisierung: 2019-02-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
zabezpieczenie zwane jest "generalnym" w przypadku gdy zapewnia ono wykonanie obowiązków wynikających z większej liczby operacji;
security is described as 'general' when it ensures that the obligations arising from several operations will be fulfilled;
"zabezpieczenie" oznacza to co zapewnia, zgodnie z wymogami organów celnych, wykonanie obowiązków względem tych organów.
the term 'security' means that which ensures to the satisfaction of the customs that an obligation to the customs will be fulfilled.
odpowiedzialność za należyte wykonanie funkcji powierzonych wewnętrznemu audytorowi komisji na mocy przepisów art. 185 ust. 3 rozporządzenia (we, euratom) nr 1605/2002.
to take responsibility for the appropriate provision of the function entrusted by article 185(3) of regulation (ec, euratom) no 1605/2002 to the commission’s internal auditor.
bez uszczerbku dla zakresu odpowiedzialności operatora państwa członkowskie ustanawiają lub wyznaczają właściwy organ lub właściwe organy odpowiedzialne za wykonanie obowiązków ustanowionych w niniejszej dyrektywie, a w razie konieczności organy wspierające właściwy organ lub właściwe organy na szczeblu technicznym.
without prejudice to the operator's responsibilities, member states shall set up or appoint the competent authority or authorities responsible for carrying out the duties laid down in this directive and, if necessary, bodies to assist the competent authority or authorities at technical level.
działalność odpowiedzialność za należyte wykonanie umowy” (pkt 25 i 26). stosując to rozumowanie w niniejszej sprawie trybunał zaznacza, iż te umowy mieszane dotyczą dziedziny, która jest szeroko objęta prawem wspólnotowym, a mianowicie ochrony środowiska.
proceedings which holds various trade marks for watches, applied in austria for a judicial investigation to be opened against persons unknown, following the discovery of a consignment of counterfeit watches which persons unknown had attempted to transport from italy to poland, thus infringing its trade mark rights.
(yyy) odpowiada za należyte wykonanie funkcji powierzonych wewnętrznemu audytorowi komisji na mocy przepisów art. 185 ust. 3 rozporządzenia (we, euratom) nr 1605/2002;
(k) take responsibility for the appropriate provision of the function entrusted by article 185(3) of regulation (ec, euratom) n° 1605/2002 to the commission’s internal auditor;
1.10 niemniej jednak zdaniem komitetu w przypadku konieczności przeprowadzenia interwencji na dalszym etapie procedury oraz możliwości przeznaczenia środków wyłącznie na określone cele (zagwarantowanie skuteczności środków związanych z restrukturyzacją i uporządkowaną likwidacją) istotne jest, że wspomniany fundusz restrukturyzacji i uporządkowanej likwidacji obejmuje niezbędne i wystarczające środki finansowe dla podmiotów ich potrzebujących, umożliwiające im należyte wykonanie ich obowiązków.
1.10 while it is true that the resolution fund is not intended to be used until a later stage in the procedure, and that it can only be used for specific purposes – ensuring the effectiveness of resolution actions – the committee nonetheless considers it important to ensure that it has the financial resources it needs to fulfil its role properly.