Sie suchten nach: nazwa art (Polnisch - Englisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Englisch

Info

Polnisch

nazwa art

Englisch

szhachy

Letzte Aktualisierung: 2020-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

nazwa

Englisch

name

Letzte Aktualisierung: 2019-04-13
Nutzungshäufigkeit: 22
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

nazwa (art. 4 ust. 2 lit. a))

Englisch

name (article 4(2)(a))

Letzte Aktualisierung: 2019-02-08
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

nazwa populacji jest zgodna z przepisami art. 8;

Englisch

the denomination of the population complies with article 8;

Letzte Aktualisierung: 2019-02-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

(q) nazwa eri zgodnie z art. 7 ust. 2;

Englisch

(q) name of the eri in compliance with article 7(2);

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

nazwa przedsiębiorstwa, wymienionego w art. 2, wystawiajcego fakturę.

Englisch

the name of the company referred to in article 2, issuing the commercial invoice;

Letzte Aktualisierung: 2019-02-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

nazwa zastrzeżona dla danych produktów zgodnie z art. 3;

Englisch

the name reserved for these products pursuant to article 3;

Letzte Aktualisierung: 2019-02-08
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

nazwa jest chroniona zgodnie z art. 13 ust. 2 tego rozporządzenia.

Englisch

it shall be protected in accordance with article 13(2) of that regulation.

Letzte Aktualisierung: 2019-02-08
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

nazwa produktu leczniczego, jak ustanowiono w art. 54 lit. a),

Englisch

the name of the medicinal product as laid down in article 54(a),

Letzte Aktualisierung: 2019-02-08
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

nazwa przedsiębiorstwa wymienionego w art. 2 ust. 1 wystawiającego fakturę handlową

Englisch

the name of the company mentioned in article 2(1) issuing the commercial invoice

Letzte Aktualisierung: 2019-02-08
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

nazwa ta podlega ochronie zgodnie z art. 13 ust. 1 tego rozporządzenia.

Englisch

it shall be protected in accordance with article 13(1) of that regulation.

Letzte Aktualisierung: 2019-02-08
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

nazwa spółki wymienionej w art.2 ust. 1, która wystawia fakturę.

Englisch

the name of the company mentioned in article 2(1) issuing the commercial invoice.

Letzte Aktualisierung: 2019-02-08
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

nazwa spółki wymienionej w art. 2.1, która wystawiło fakturę handlową.

Englisch

the name of the company mentioned in article 2.1 issuing the commercial invoice.

Letzte Aktualisierung: 2019-02-08
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

nazwa, o której mowa w art. 1, jest objęta ochroną jako całość.

Englisch

the name referred in article 1 is protected as a whole.

Letzte Aktualisierung: 2019-02-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

nazwa przedsiębiorstwa wymienionego w art. 2 ust. 1, które wystawiło fakturę handlową.

Englisch

the name of the company mentioned in article 2(1) issuing the commercial invoice.

Letzte Aktualisierung: 2019-02-08
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

nazwa "oscypek" spełnia warunki art. 2 ust. 2 rozporządzenia rady nr 510/2006.

Englisch

the name "oscypek" fulfils the conditions set out in article 2(2) of council regulation (ec) no 510/2006.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Polnisch

wspomniana w art. 2 ust. 1 nazwa spółki wystawiającej fakturę handlową

Englisch

the name of the company mentioned in article 2(1) issuing the commercial invoice

Letzte Aktualisierung: 2019-02-08
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

nazwa(-y) przeznaczona(-e) do rejestracji (art. 2 rozporządzenia komisji 1216/2007)

Englisch

name(s) to be registered (article 2 of regulation (ec) no 1216/2007)

Letzte Aktualisierung: 2019-02-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,027,303,516 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK