Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
nieidentyczne moduły led w tej samej obudowie światła nie mogły być zamieniane.
non-identical led modules within the same lamp housing cannot be interchanged.
Letzte Aktualisierung: 2019-02-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nieidentyczne moduły led w tej samej obudowie światła nie mogły być zamieniane.
non-identical led modules within the same lamp housing cannot be interchanged.
Letzte Aktualisierung: 2019-02-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
rachunki, faktury, sprawozdania finansowe i inne nieidentyczne przekazy informacji nie są uznawane za direct mail.
bills, invoices, financial statements and other non-identical messages shall not be regarded as direct mail.
Letzte Aktualisierung: 2019-02-08
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
placówka techniczna odpowiedzialna za badania homologacyjne typu decyduje, czy dopuszczalne są nieidentyczne rozdzielacze pary/płynu.
whether non-identical vapour/liquid separators are acceptable is decided by the technical service responsible for the type approval tests.
Letzte Aktualisierung: 2019-02-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
upoważniona jednostka techniczna odpowiedzialna za badania homologacyjne typu decyduje, czy dopuszczalne są nieidentyczne rozdzielacze pary/płynu.
whether non-identical vapour/liquid separators are acceptable is decided by the technical service responsible for the type-approval tests.
Letzte Aktualisierung: 2010-08-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
upoważniona placówka techniczna odpowiedzialna za badania homologacyjne typu decyduje, czy dopuszczalne są nieidentyczne rozdzielacze pary/płynu;
whether non-identical vapour/liquid separators are acceptable is decided by the technical service responsible for the type approval tests.
Letzte Aktualisierung: 2019-02-08
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
rachunki, faktury, sprawozdania finansowe i inne nieidentyczne przekazy informacji nie są uznawane za "direct mail".
bills, invoices, financial statements and other non-identical messages should not be regarded as direct mail.
Letzte Aktualisierung: 2019-02-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
rachunki, faktury, sprawozdania finansowe i inne nieidentyczne przekazy informacji nie są uznawane za "direct mail".
bills, invoices, financial statements and other non-identical messages should not be regarded as direct mail.
8) direct mail: przekaz informacji składającej się wyłącznie z materiałów reklamowych, marketingowych lub promocyjnych i zawierającej identyczny przekaz, poza imieniem i nazwiskiem adresata, adresem i numerem identyfikacyjnym oraz innymi modyfikacjami niezmieniającymi charakteru przekazu, która wysyłana jest do znacznej liczby adresatów, przekazywana i doręczana pod adres wskazany przez nadawcę na samej przesyłce lub na jej opakowaniu; krajowy organ regulacyjny dokona interpretacji terminu "znaczna liczba adresatów" w każdym państwie członkowskim i opublikuje odpowiednie definicje; rachunki, faktury, sprawozdania finansowe i inne nieidentyczne przekazy informacji nie są uznawane za direct mail. przekaz informacji łączącej direct mail z innymi przesyłkami w tym samym opakowaniu nie jest uznawany za direct mail; direct mail dotyczy zarówno obrotu zagranicznego, jak i krajowego;
8. direct mail: a communication consisting solely of advertising, marketing or publicity material and comprising an identical message, except for the addressee's name, address and identifying number as well as other modifications which do not alter the nature of the message, which is sent to a significant number of addressees, to be conveyed and delivered at the address indicated by the sender on the item itself or on its wrapping. the national regulatory authority shall interpret the term 'significant number of addressees` within each member state and shall publish an appropriate definition. bills, invoices, financial statements and other non-identical messages shall not be regarded as direct mail. a communication combining direct mail with other items within the same wrapping shall not be regarded as direct mail. direct mail shall include cross-border as well as domestic direct mail;