Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
dla pracowników nieuprawnionych do dodatku rodzinnego:
for staff members not entitled to household allowance:
Letzte Aktualisierung: 2019-02-08
Nutzungshäufigkeit: 14
Qualität:
zabezpieczenie komputerów i informacji przed dostępem osób nieuprawnionych.
safeguarding computer access and information.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
powstrzymanie od nieuprawnionych działań, ich udaremnianie i wykrywanie oraz
deterrence, by preventing and detecting unauthorised acts; and
Letzte Aktualisierung: 2019-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
pojazdy sprawdza się w celu wykrycia przedmiotów zabronionych i nieuprawnionych osób.
vehicles shall be examined in order to detect prohibited articles and unauthorised persons.
Letzte Aktualisierung: 2019-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ochrona przed ryzykiem w odniesieniu do firm nieuprawnionych do przechowywania środków pieniężnych ani papierów wartościowych klientów
coverage for firms not authorised to hold client money or securities
Letzte Aktualisierung: 2019-02-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
w związku z powyższym przedsiębiorstwa powinny bezzwłocznie zaprzestać wszelkich nieuprawnionych działań natychmiast po przeprowadzeniu kontroli.
therefore, for the period after the inspections, undertakings should immediately stop any infringing behaviour.
Letzte Aktualisierung: 2019-02-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
aktuarialna wartość uprawnień osób z odroczonym świadczeniem emerytalnym lub rentowym i uczestników nieuprawnionych do wypłaty świadczeń emerytalnych lub rentowych
actuarial value of the entitlements of deferred pensioners and participants who are not entitled to the payment of a pension
Letzte Aktualisierung: 2019-02-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
prawidłowe przechowywanie pustych i pełnych pojemników do załadunku, w celu zabezpieczenia ich przed dostępem osób nieuprawnionych;
proper storage of empty and full loading units to prevent unauthorised access;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zabezpieczenie sieci publicznej przed dostępem podmiotów nieuprawnionych zgodnie z postanowieniami dyrektywy 97/66/we.
security of public networks against unauthorised access according to directive 97/66/ec.
Letzte Aktualisierung: 2019-02-08
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
w szczególności sprawdzają one, czy miejsce przeznaczone na opis produktów zostało wypełnione w sposób wykluczający wszelkie możliwości dokonywania nieuprawnionych wpisów.
in particular, they shall check whether the space reserved for the description of the products has been completed in such a manner as to exclude all possibility of fraudulent additions.
Letzte Aktualisierung: 2019-02-08
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
zapobiec dostępowi osób nieuprawnionych do infrastruktury przetwarzania danych, wykorzystywanej do przetwarzania danych osobowych (kontrola dostępu do infrastruktury);
deny unauthorised persons access to data-processing facilities used for processing personal data (facilities access control);
Letzte Aktualisierung: 2019-02-08
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
należy zapewnić ochronę wszelkich informacji przed dostępem ze strony osób nieuprawnionych oraz przed zniszczeniem, w tym zapewnić fizyczną ochronę systemów i łączy przetwarzania danych.
the protection of all information from unauthorized access and against destruction, including ensuring the physical protection of data-processing systems and links, must be ensured.
Letzte Aktualisierung: 2019-02-08
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
istnieją inne rodzaje korekt, które nie są ujmowane — np. w wyniku przysługującej państwom członkowskim możliwości skompensowania nieuprawnionych wydatków innymi wydatkami.
there are other types of corrections which are not recorded for example, because of the possibility given to the member states to offset the ineligible expenditure by other expenditure.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aby zagwarantować, że refundacje wypłacane są jedynie za towary kwalifikowalne, a także, aby zapobiec składaniu nieuprawnionych wniosków, konieczne jest kontrolowanie podlegających wywozowi przesyłek.
in order to ensure that refunds are paid only for eligible goods and to deter false claims, checks must be made on export consignments.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ochrona proceduralna: konieczne jest wprowadzenie procedur zapobiegających załadowaniu do środka transportu oraz umieszczeniu w ładunkach materiałów nieposiadających dokumentacji, a także procedur zapewniających ochronę przed dostępem nieuprawnionych pracowników.
procedural security: procedures should be in place to protect against undocumented material being introduced aboard the means of transport and into cargoes and to protect against unauthorised personnel being allowed access.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mapal podejmuje środki bezpieczeństwa, aby móc chronić używane przez nas dane przed manipulacją, utrata, zniszczeniem, bądź przed dostępem osób nieuprawnionych, lub przed niepożądanym ujawnieniem.
mapal takes security precautions to protect your data managed by us against tampering, loss, corruption or access by unauthorised persons, or unauthorised disclosure.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
uniemożliwienia nieuprawnionego przetwarzania danych w ees oraz dokonywania jakichkolwiek nieuprawnionych modyfikacji lub usuwania danych przetworzonych w ees (kontrola wprowadzania danych);
prevent the unauthorised processing of data in the ees and any unauthorised modification or deletion of data processed in the ees (control of data entry);
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
opcja 14 _bar_ określenie należnego odszkodowania na podstawie strat poniesionych przez stronę zgłaszającą roszczenie na skutek nieuprawnionych działań strony pozwanej (odszkodowanie wyrównawcze). _bar_
option 14: _bar_ definition of damages to be awarded with reference to the loss suffered by the claimant as a result of the infringing behaviour of the defendant (compensatory damages). _bar_
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: