Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
jeżeli nie mielibyśmy wiary, to skąd otrzymalibyśmy zachętę?
if we did not have faith what would be our source of encouragement?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jest to pytanie, na które chyba nie otrzymalibyśmy odpowiedzi.
here is a question which will scarcely receive an answer.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
rozkręcając helisę i rozczepiając dwie nitki, otrzymalibyśmy coś podobnego do zębów.
if we unwind the double helix and unzip the two strands, you see these things that look like teeth.
Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jeżeli zadalibyśmy to pytanie rodzicom małych dzieci, otrzymalibyśmy jedną odpowiedź.
if we put the question to the parents of small children, we will get one answer.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
gdyby podobne pytanie zadać w wielkiej brytanii, otrzymalibyśmy co najmniej taki sam wynik.
if a similar question were asked in britain it would produce at least the same result.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
jeżeli zadalibyśmy to samo pytanie parze, która nie ma dzieci, z pewnością otrzymalibyśmy inną.
if we put the same question to a couple without children, we will most surely get a different one.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dla mnie, to eksperyment czekający na wykonanie, jeśli potwierdziłby przewidywania, otrzymalibyśmy potężne narzędzie.
so to me, it's an experiment that's waiting to happen, and if it confirms the prediction, then we should have a very powerful tool.
Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
rzeczywiście, gdyby wziąć cały geniusz, który pozwolił nam dostać się na księżyc i spróbować z jego pomocą zrozumieć ocean, otrzymalibyśmy właśnie polinezję.
indeed, if you took all of the genius that allowed us to put a man on the moon and applied it to an understanding of the ocean, what you would get is polynesia.
Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jeśli otrzymalibyśmy to, na co sobie zasłużyliśmy, to skończylibyśmy w jeziorze ognistym (księga objawienia 20.14-15).
if we received what we deserve, we would end up in the lake of fire (revelation 20:14-15).
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
z tego też powodu najbardziej pomocne instrukcje duchowe znajdujemy w pismach apostolskich, bez których nie otrzymalibyśmy tak wiele posiłku duchowego z mów naszego pana, wyrażonych w przypowieściach i niewyraźnych orzeczeniach, zachowanych do późniejszego użytku świętych.
it is for this reason that we find some of the most helpful spiritual instructions in the writings of the apostles, without which we should not be able to get so large a measure of spiritual nutriment from our lord's utterances, which were in parables and dark sayings, thus reserved for the future use of the saints.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gdyby doszło do wydania modyfikacji w obecnej postaci dostalibyśmy tak naprawdę multiplayer, który niczym nie różni się od tego znanego z ostatnich testów. dodatkowo otrzymalibyśmy działającą przeglądarkę serwerów oraz system automatycznej aktualizacji dzięki czemu każda poprawka byłaby ściągana automatycznie przy uruchamianiu gry.
if it came to the issue of modification in its present form we would get really multiplayer, which is no different from that known from previous tests. in addition, we will get the browser servers and operating automatic update system so that any amendment would be pulled automatically when you start the game.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dalej mówi on, że nawet gdybyśmy rozdali wszystkie nasze dobra na żywność dla ubogich, gdybyśmy jako męczennicy wydali nasze ciała, by były spalone na stosie, a jeśliby naszą motywacją, uczuciem, które kryje się za tą skłonnością do wyrzeczeń i cierpienia, nie była miłość, nie otrzymalibyśmy nagrody – nie przyniosłoby to nam pożytku.
he proceeds to say that although all of our goods were given to feed the poor and though, as martyrs, our bodies should be burned at the stake, if the motive, the sentiment, behind the giving and behind the endurance of martyrdom were not love, there would be no reward--it would profit us nothing.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: