Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
dane oraz dowody określone w ust. 1 składa się w urzędzie w ciągu trzech miesięcy od otrzymania oświadczenia o pierwszeństwie.
the indications and evidence referred to in paragraph 1 shall be submitted to the office within three months of receipt of the declaration of priority.
wskazania oraz dowody wymagane na mocy ust. 1 składa się w urzędzie w terminie trzech miesięcy od otrzymania oświadczenia o pierwszeństwie.
the indications and evidence required under paragraph 1 shall be submitted to the office within a period of three months from receipt of the declaration of priority.
wskazania oraz dowody wymagane na mocy ust. 1 składa się w urzędzie w terminie trzech miesięcy od daty otrzymania oświadczenia o pierwszeństwie.
the indications and evidence required under paragraph 1 shall be submitted to the office within a period of three months from receipt of the declaration of priority.
dzięki temu sprawozdaniu rozwialiśmy uzasadnione obawy, że w związku z przyjęciem sztywnych przepisów o pierwszeństwie ruchu towarowego jakość ruchu pasażerskiego ulegnie pogorszeniu.
with this report, we have defused justified concerns about a reduction in the standard of passenger traffic with fixed priority regulations for freight traffic.
ci ludzie zginęli, aby rosja mogła stać się krajem prawdziwie europejskim, w którym życie publiczne i polityczne opiera się na pierwszeństwie życia i wolności każdego człowieka.
these people died so that russia could become a genuinely european country, where public and political life is based on the primacy of the life and freedom of each single individual.
zgłaszający, który zamierza skorzystać z pierwszeństwa z wcześniejszego zgłoszenia, składa oświadczenie o pierwszeństwie oraz egzemplarz (kopię) wcześniejszego zgłoszenia.
an applicant desiring to take advantage of the priority of a previous application shall file a declaration of priority and a copy of the previous application.
zgłaszający podanie o zarejestrowany wzór wspólnotowy, który zamierza skorzystać z pierwszeństwa z wcześniejszego zgłoszenia, składa oświadczenie o pierwszeństwie oraz egzemplarz (kopię) wcześniejszego zgłoszenia.
an applicant for a registered community design desiring to take advantage of the priority of a previous application shall file a declaration of priority and a copy of the previous application.
jeżeli zgłaszający zamierza po dokonaniu zgłoszenia zastrzec pierwszeństwo z wystawienia, musi złożyć w terminie do jednego miesiąca od daty zgłoszenia oświadczenie o pierwszeństwie, z podaniem nazwy wystawy oraz daty pierwszego ujawnienia produktu, w którym wzór został zawarty lub zastosowany.
where the applicant wishes to claim an exhibition priority subsequent to the filing of the application, the declaration of priority, indicating the name of the exhibition and the date of the first disclosure of the product in which the design was incorporated or to which it was applied, shall be submitted within one month of the filing date.
finansowanie antresolowe to połączenie instrumentów dłużnych i kapitałowych (często w formie kredytów o niskim pierwszeństwie spłaty lub kredytów przeznaczonych do przekształcenia w kapitał), które sprawdza się szczególnie w przypadku dynamicznie rozwijających się małych przedsiębiorstw.
mezzanine finance is a mix of debt and equity, often in the form of loans with a lower seniority or for transformation into equity, which is particularly suitable for developing and high-growth small businesses.
w przypadku gdy zgłaszający zamierza zastrzec pierwszeństwo jednego lub kilku wcześniejszych zgłoszeń na podstawie art. 30 rozporządzenia po dokonaniu zgłoszenia, oświadczenie o pierwszeństwie wskazujące datę dokonania oraz państwo, w którym lub dla którego dokonano zgłoszenia, przedstawia się w terminie dwóch miesięcy od daty dokonania zgłoszenia.
where the applicant wishes to claim the priority of one or more previous applications pursuant to article 30 of the regulation subsequent to the filing of the application, the declaration of priority, stating the date on which and the country in or for which the previous application was made, shall be submitted within a period of two months from the filing date.