Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
(zostaną sporządzone na następne posiedzenie)
(to be drawn up for the next meeting)
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zobowiązania finansowe są dobrym krokiem, oczywiście pod warunkiem że zostaną dotrzymane.
well done for the financial commitment - provided that it is adhered to, of course.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
poprzemy w całości projekt sprawozdawcy, pod warunkiem że nasze poprawki zostaną wprowadzone.
provided that our amendments are carried, we shall support the rapporteur's draft in its entirety.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
członkowie proszeni są o wyrażenie swoich preferencji, pod warunkiem że mają pewność, że zostaną mianowani na kolejną kadencję.
members are asked to express their preferences, provided they are sure that they will be re-appointed.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dlatego też rozwiązanie to powinno zostać rozszerzone pod warunkiem, że zostaną ustanowione wystarczające gwarancje;
whereas, therefore, this facility should be extended provided that sufficient guarantees are laid down;
Letzte Aktualisierung: 2019-02-08
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
jednakże odnośnie oznakowania można wprowadzić wyjątki, pod warunkiem, że zostaną zagwarantowane odpowiednie mechanizmy kontroli.
however, as regards labelling, exceptions may be permitted provided that appropriate controls are ensured.
Letzte Aktualisierung: 2019-02-08
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
przyszłe mechanizmy korekty finansowej (dzw na lata 2014-2020) pod warunkiem, że zostaną zatwierdzone :
future correction mechanisms (ord 2014-2020) subject to approval:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
korzyści te powinny być przyznawane tylko pod warunkiem, że zostaną one faktycznie przekazane użytkownikowi końcowemu, co należy nadzorować.
they should therefore be granted only on condition that they are actually passed on, and monitoring must be carried out to that end.
Letzte Aktualisierung: 2019-02-08
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
dotacje na działalność operacyjną można przyznawać tym czterem instytucjom, pod warunkiem że zostaną spełnione wszystkie wymogi rozporządzenia finansowego.
operating grants may be awarded to these four instutions, on condition that all the requirements of the financial regulation are fulfilled.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
władze niderlandów poinformowały, że zaakceptują te wyjaśnienia, pod warunkiem że zostaną one włączone do wniosku w sprawie rejestracji, co następnie uczyniono.
the dutch authorities have said that they accept these explanations on condition that they be included in the application, which they now have been.
Letzte Aktualisierung: 2019-02-08
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
w konsekwencji oraz pod warunkiem, że zostaną spełnione wymagane warunki, może zostać wszczęte postępowanie mające na celu odpowiednie dostosowanie środków pod względem ich formy lub poziomu.
consequently, and provided that the requisite elements are met, an investigation may be initiated in order to correct appropriately the measures in their form or level.
Letzte Aktualisierung: 2019-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
od zasady tej można czynić wyjątki zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 17, pod warunkiem że zostaną ustanowione warunki dające równoważne gwarancje.
exceptions may be made to this rule in accordance with the procedure laid down in article 17, provided conditions are laid down which offer equivalent guarantees.
Letzte Aktualisierung: 2019-02-08
Nutzungshäufigkeit: 12
Qualität:
zastąpienie jednego lub większej liczby świadectw pochodzenia na formularzu a jednym lub większą liczbą innych świadectw jest zawsze możliwe, pod warunkiem że zostaną one sporządzone przez organy celne wspólnoty odpowiedzialne za kontrolę towarów.
it shall at any time be possible to replace one or more certificates or origin form a by one or more other such certificates, provided that this is done at the customs office in the community responsible for checking the goods.
Letzte Aktualisierung: 2019-02-08
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
od zasady tej można czynić wyjątki zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 46, pod warunkiem że zostaną ustanowione warunki, które oferują równoważne gwarancje.
exceptions may be made to this rule in accordance with the procedure laid down in article 46, provided conditions are laid down which offer equivalent guarantees.
Letzte Aktualisierung: 2019-02-08
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
przeprowadzone oceny oraz konsultacje społeczne zdecydowanie pokazały również, że obchody europejskich stolic kultury niosą ze sobą wiele potencjalnych korzyści, pod warunkiem że zostaną starannie zaplanowane.
the evaluations and the public consultation have also convincingly shown that the european capitals of culture have many potential benefits when they are carefully planned.
Letzte Aktualisierung: 2019-02-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
według notyfikacji dziewiątego efr-u wsparcie dla przygotowania wyborów będzie mogło zostać przydzielone, pod warunkiem że zostaną wypełnione wyżej określone warunki ram wyborczych;
once the ninth edf allocation is notified, aid for preparing the elections may be given as long as the conditions stipulated in the above electoral arrangements are adhered to;
Letzte Aktualisierung: 2019-02-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
postanowienia ust. 2 lit. a) niniejszego prawidła nie mają zastosowania w przypadku usuwania oczyszczonej wody zęzowej z maszynowni, pod warunkiem że zostaną spełnione wszystkie następujące postanowienia:
the provisions of subparagraph (2)(a) of this regulation shall not apply to the discharge of processed bilge water from machinery spaces, provided that all of the following conditions are satisfied:
Letzte Aktualisierung: 2019-02-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität: