Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
osoby poszkodowane przez los
disadvantaged people
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
szczególnie poszkodowane w tym zakresie są mŚp.
smes are particularly affected in this respect.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
osoby starsze i poszkodowane rodzina/dzieci
sickness/health care unemployment
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wśród nich najbardziej poszkodowane były osoby niepełnosprawne.
among those most frequently hurt were people with disabilities or special needs.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
grupy najbardziej poszkodowane to ludzie młodzi i migranci.
the most affected categories are young people and migrants.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
czy eurosceptyczne partie polityczne mogą być w związku z tym poszkodowane?
will eurosceptic political parties be penalised?
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
które zostały poszkodowane w wyniku niedawnej reformy systemu cukrownictwa ue.
for example, bioethanol could be a feasible alternative for sugar producing countries affected by the recent eu sugar reform.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wszystkie trzy przybrzeżne hrabstwa w stanie zostało mocno poszkodowane przez burzę.
all three coastal counties of the state were severely affected by the storm.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jednakże osoby poszkodowane w wypadku nie zawsze są zdolne do wezwania służb ratowniczych.
however, people injured in an accident do not always have the physical ability to call emergency services.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
strony poszkodowane mogą zgłaszać roszczenie do organu odszkodowawczego w ich państwie członkowskim zamieszkania:
such injured parties may present a claim to the compensation body in their member state of residence:
Letzte Aktualisierung: 2019-02-08
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
państwa członkowskie poszkodowane przez kryzys z niecierpliwością wyczekują na omawiane dziś przez nas rozporządzenie.
the member states most affected by the economic crisis are looking forward to the regulation which we are discussing today.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
kluczową kwestią jest rozpatrzenie strat poniesionych przez osoby poszkodowane oraz wyliczenie wysokości takich strat.
the key issue is to consider the loss incurred by individuals and to quantify such loss.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aby powództwo było skuteczne zaleca się, żeby osoby poszkodowane były wspólnie reprezentowane przez jeden uprawniony podmiot.
it should be recommended that victims are represented together by a single representative entity to make the action effective.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
strony poszkodowane mogą nie przedstawić roszczenia organowi odszkodowawczemu, jeżeli podjęły działania prawne bezpośrednio przeciwko zakładowi ubezpieczeń.
injured parties may not however present a claim to the compensation body if they have taken legal action directly against the insurance undertaking.
Letzte Aktualisierung: 2019-02-08
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:
do chwili obecnej osoby poszkodowane w wyniku naruszenia wspólnotowego prawa ochrony konkurencji bardzo rzadko uzyskiwały naprawienie poniesionych szkód.
to date in practice victims of ec antitrust infringements only rarely obtain reparation of the harm suffered.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a) najbiedniejsze i najsłabiej rozwinięte kraje, a także najbardziej poszkodowane grupy ludności w krajach rozwijających się;
(a) the poorest and least developed countries and the most disadvantaged sections of the population within developing countries;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nie sądzę, żebyto było zdrowe podejście,akobiety, które są ambitniejszeichcą coś osiągnąć, sąwrezultacie poszkodowane”.
i think this kind ofattitude is not healthy andwomen who are more ambitiousand want to do somethingconsequently suffer.”
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
20. nasze serca lgną do osób, które zostały poszkodowane oraz ich rodzin, a także rodzin i przyjaciół tych, którzy zginęli.
20. our hearts go out to the persons who were injured and their families, and the families and friends of those who died.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ukraina, będąca bezpośrednim sąsiadem unii europejskiej, należy również do tych krajów europejskich, które zostały najbardziej poszkodowane przez światowy kryzys gospodarczy.
ukraine, which is an immediate neighbour of the european union, also features among the european countries which have been hit hard by the global economic crisis.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
które państwa członkowskie poniosły szkodę („poszkodowane państwa członkowskie”) oraz wielkość szkody (pomniejszona o wszelkie wymiany kwot);
which member states have suffered prejudice (the prejudiced member states) and the amount of the prejudice (as reduced by any quota exchanges);
Letzte Aktualisierung: 2019-02-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität: