Sie suchten nach: registracijo (Polnisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Polish

English

Info

Polish

registracijo

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Englisch

Info

Polnisch

registrsko številko dodeli organ, pristojen za registracijo.

Englisch

the registration number is assigned by the vehicle licensing authority.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

(a) če sredstvo vsebuje varfarin kot edino aktivno snov, registracijo po potrebi spremenijo ali umaknejo najpozneje do 30.

Englisch

(a) in the case of a product containing warfarin as the only active substance, where necessary, amend or withdraw the authorisation by 30 september 2010 at the latest; or

Letzte Aktualisierung: 2010-09-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

komisija lahko z uredbo odredi, da carinski organi prenehajo z registracijo uvoza v skupnost za izdelke proizvajalcev, ki so zaprosili za izvzetje iz registracije in za katere je bilo ugotovljeno, da se ne izogibajo protidampinškim dajatvam.

Englisch

the commission, by regulation, may direct customs authorities to cease registration in respect of imports into the community of products manufactured by producers having applied for an exemption of registration and having been found not to be circumventing the anti-dumping duties.

Letzte Aktualisierung: 2010-08-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

509/2006 je bila vloga slovenije za registracijo imena "prekmurska gibanica" objavljena v uradnem listu evropske unije [2].

Englisch

(1) in accordance with the first subparagraph of article 8(2) of regulation (ec) no 509/2006, and pursuant to article 19(3) of the same regulation, the application submitted by slovenia to register the name "prekmurska gibanica" was published in the official journal of the european union [2].

Letzte Aktualisierung: 2010-09-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Polnisch

510/2006 je bila vloga Španije za registracijo imena "arzùa-ulloa" objavljena v uradnem listu evropske unije [2].

Englisch

(1) in accordance with the first subparagraph of article 6(2) and article 17(2) of regulation (ec) no 510/2006, the application by spain to register the name "arzùa-ulloa" was published in the official journal of the european union [2].

Letzte Aktualisierung: 2010-08-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,738,660,550 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK