Sie suchten nach: rozumiem co napisałeś (Polnisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Polish

English

Info

Polish

rozumiem co napisałeś

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Englisch

Info

Polnisch

rozumiem co mówisz.

Englisch

i understand what you're saying.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

nie rozumiem co mówisz.

Englisch

i can't understand what you're saying.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

nie rozumiem, co powiedziała.

Englisch

i can't make out what she said.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

nie rozumiem, co jest problemem.

Englisch

i don't understand what the problem is.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

nie rozumiem co masz na myśli.

Englisch

i don't understand what you mean.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

ale ja rozumiem, co on powiedział.

Englisch

“but i do understand what he said.”

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

4. rozumiem, co to znaczy nie .

Englisch

4. do i need any additional job permits/etc.?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

nie rozumiem co się ze mną dzieje.

Englisch

i don't understand what's happening to me.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

nie rozumiem, co autor chce powiedzieć.

Englisch

i am not understanding what the author is trying to say.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

nie rozumiem, co robią z nogami."

Englisch

i don't understand the legs."

Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Polnisch

nie do końca rozumiem, co oznacza proporcjonalność.

Englisch

i am not sure what proportionality means.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

nie do końca rozumiem, co to jest instynkt macierzyński.

Englisch

and i am so very, very thankful to be home.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

nie rozumiem, co mówisz. i naprawde rezonuję z tym.

Englisch

so, then, i do understand what you are saying.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

nie bardzo rozumiem, co to jest ten "polski dmoz".

Englisch

no, grazie.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Polnisch

to…? nie do końca rozumiem, co to jest instynkt macierzyński.

Englisch

it is precisely the icon of the virgin, of the madonna, that which helps to raise the church!

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

choć rozumiem co masz na myśli, nie mogę zgodzić się na twoją propozycję.

Englisch

while i see what you say, i can't accept your offer.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

to było fantastyczne uczucie znaleźć się w wodzie. co napisałeś do rodziny?

Englisch

but it was a wonderful feeling being in that water and -- ca: what did you write to your family?

Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

jako ktoś, kto żyje w regionie górskim, doskonale rozumiem, co się tam wydarzyło.

Englisch

as someone who lives in a mountainous region, i understand very well what happened here.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

doskonale rozumiem, co pan przewodniczący barroso próbuje uczynić w kwestii regulacji finansowych.

Englisch

on financial regulation first of all, i fully understand what mr barnier is trying to do.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

lecz on zaprzeczył temu, mówiąc: «nie wiem i nie rozumiem, co mówisz».

Englisch

but he denied it, «i don't know or understand what you are talking about».

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,963,330 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK