Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
w między palcami
in between the toes
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a w między czasie wartości i głosy demokracji milczą.
meanwhile, the values and voices of democracy are silent.
Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zmiany w % między 1999 et 2005
% change between 1999 and 2005
Letzte Aktualisierung: 2019-02-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
w między czasie powstało wiele różnych wersji pojawiło się kluczowe podejrzenie.
meanwhile, different versions arose, a key suspect emerged.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
w między czasie same agencje ratingowe przedstawiły zarys pewnych reform, do których podjęcia są gotowe9.
meanwhile, credit rating agencies themselves have outlined some reforms they are prepared to undertake9.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
w między czasie poziomy nakładu połowowego będą musiały zostać dostosowane zgodnie z wymogami zawartymi w planach.
meanwhile, the effort levels will have to be adapted as required by the plans.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
w między czasie moje życie totalnie się zmieniło i jestem bardzo szczęśliwa i dziękuję panu, że mnie uratował.
afterwards we decided to go to my place to take away all the drugs which i had stored there. being at home i thought that it might be nice to smoke a very last cigarette.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
różnica (w %) między masą produktu a psc 1 lub 2
%) between product weight and psc 1 or 2
Letzte Aktualisierung: 2019-02-08
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
różnica (w %) między masą produktu wyładowanego a psc 1 lub 2
diff (%) between product weight landed and psc 1/2
Letzte Aktualisierung: 2019-02-08
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
różnica (w %) między masą produktu na statku a psc 1 lub 2
(%) between product weight on board and psc 1/2
Letzte Aktualisierung: 2019-02-08
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
zmiana obrotu w % między rokiem a rokiem przedmiotowym [30]
% change in turnover between 2000 and the year indicated
Letzte Aktualisierung: 2019-02-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
umieścić probówkę w łaźni z wodą o temperaturze utrzymywanej w między 5 a 10 c;
place the tube into a waterbath with the temperature maintained to between 5 and 10 °c;
Letzte Aktualisierung: 2019-02-08
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
różnica (w %) między masą produktu na statku a danymi w psc 1/2
(%) between product weight on board and psc 1/2
Letzte Aktualisierung: 2019-02-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
różnica (w %) między wagą w relacji pełnej zadeklarowaną w dzienniku połowowym a wyładowaną
diff (%) between live weight declared in the logbook and the live weight landed
Letzte Aktualisierung: 2019-02-08
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
pewnym momencie po dzieci wracają do domu, nie ma apetytu, a jedzenie jest ogłoszone w między.
at some children come home is no appetite in place and the food is time in between.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
problemem jest to, że każdy ruch który dzieje się w między przebiegach będzie rozmyty w końcowym obrazie.
the problem with this is that any motion happening in between the passes will be blurry in the final image.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
spadek chińskich cen, odnotowany w między 1997 a 1998 r., zbiegł się w czasie ze zniesieniem chińskiego kontyngentu wywozowego, co uruchomiło ogólny spadek chińskich cen eksportowych na wszystkich rynkach wywozowych.
the decrease in chinese prices between 1997 and 1998 coincided with the elimination of the chinese export quota which triggered a general decrease in chinese export prices to all export markets.
Letzte Aktualisierung: 2019-02-08
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
i my wszyscy jesteśmy szkoleni aby myśleć że legalizmy są w porządku, i jesteśmy posłuszni i schylamy główkę, i pozwalamy aby nasze domy i wszystko inne było okradane, grabione i skradzione od nas w między czasie.
and we all are trained that all legalities are somehow okay, and we obey, and bend down, and allow our homes and everything to be plundered, robbed, and stolen from us in the process.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
największy wzrost miał miejsce w między 1997 r. i 1998 r., kiedy przywóz wzrósł o 42 % zbiegając się z najgwałtowniejszym wzrostem konsumpcji.
the biggest increase took place between 1997 and 1998, when imports rose by 42 %, coinciding with the sharpest increase in consumption (+12 %).
Letzte Aktualisierung: 2019-02-08
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
okres ten nazywamy tysiącleciem. w między czasie, podczas wieku ewangelii, jest pewna klasa powołanych ze świata, dla których bóg uczynił inne rozporządzenie, mocą którego oni są teraz poczytani za doskonałych, przez przypisanie im zasług chrystusowych.
this period is the millennium. meantime, during the gospel age, a certain class called out from the world have a different provision made for them, by which they are now reckoned perfect through the imputation of the merit of christ.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: