Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
kłótnie dzieci zaostrzają się pod względem siły.
and children tend to get into fights which escalate in terms of force.
Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ataki wobec ludzi i mediów zaostrzają się.
attacks on civilians and the media are increasing.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
kryzysy się zaostrzają i musimy się na nie uodpornić.
it will become virulent and it's something we have to build resilience against.
Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aktualne wydarzenia tym bardziej zaostrzają skrajną zmienność cen ropy.
current events show the extreme volatility of oil prices.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wiemy również, że zmiany klimatyczne dodatkowo zaostrzają sytuację.
we also know that climate change is exacerbating the situation.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
dyskusje na temat religii w ostatnim czasie coraz bardziej się zaostrzają.
much debate about religion in recent times has become polarised and fractious.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
szybki rozwój nowych technologii i globalizacja jeszcze bardziej zaostrzają ten problem.
the rapid development of new technologies and globalisation further exacerbates this problem.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
elementy te zaostrzają można podzielić na dwie główne kategorie: drażniące i alergeny.
these exacerbating elements can be broken down into two main categories: irritants and allergens.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2.4.3 obecne zmiany klimatu zaostrzają jeszcze problemy występujące w tych regionach.
2.4.3 the current climate changes are worsening the problems encountered by these regions.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
konflikty często wynikają z niestabilności sytuacji, a słabe rządy i ubóstwo jeszcze je zaostrzają.
conflicts are often linked to state fragility and exacerbated by weak governance and poverty.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
niewystarczające inwestycje w innowacje i podnoszenie kwalifikacji zaostrzają problemy gospodarcze i nie pozostają bez wpływu na wydajność pracy.
insufficient investment in innovation and further education is exacerbating economic problems and affecting labour productivity.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
3.1.4 problem w znacznym stopniu zaostrzają złe zamiary grup przestępczych i wojny cybernetyczne prowadzone z pobudek politycznych.
3.1.4 the problem is greatly exacerbated by the malicious intent of criminal gangs and the use of cyber warfare for political motives.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
strony nie wprowadzają żadnych nowych ograniczeń w zakresie płatności bieżących i przepływu kapitału między swoimi obywatelami i nie zaostrzają obowiązujących ustaleń.
the parties shall not introduce any new restrictions on current payments and movements of capital between their residents and shall not make the existing arrangements more restrictive.
Letzte Aktualisierung: 2019-02-08
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
naruszenie prawa wspólnotowego miałoby miejsce jedynie wówczas, gdyby potwierdził się brak okoliczności, które łagodzą lub zaostrzają odpowiedzialność sprawcy naruszenia.
only if it is established that no corrective criteria are taken into account when determining the degree of culpability of the infringer will there be a contravention of community law.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
powyższe problemy zaostrzają jeszcze działania statków wojskowych, których nie dotyczą przepisy ue a które powodują coraz większe szkody w środowisku i sektorze turystyki.
the above problems are exacerbated by the activities of military vessels – escaping from the scope of eu rules – which are increasingly detrimental to the environment and tourism.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mechanizmy monitorowania powinny również uniemożliwić przeznaczanie funduszy strukturalnych na programy, które w jakikolwiek sposób zaostrzają zjawisko segregacji i dyskryminacji;
monitoring mechanisms should also ensure that structural funds cannot be spent on any programmes that exacerbate the phenomena of segregation and discrimination;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ponadto problem zanieczyszczenia środowiska morskiego zaostrzają działania okrętów wojskowych, których nie dotyczą przepisy ue, a które powodują coraz większe szkody w środowisku naturalnym i w sektorze turystyki.
furthermore, the marine environmental pollution problem is exacerbated by the activities of military vessels – escaping from the scope of eu rules – which are increasingly detrimental to the environment and tourism.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jeśli objawy pochp (zadyszka, świszczący oddech, kaszel) nie ustępują lub zaostrzają się, należy jak najszybciej zasięgnąć porady lekarza.
if your copd symptoms (breathlessness, wheezing, cough) do not improve or get worse you should contact your doctor for advice as soon as possible.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
doświadczenie pokazuje, że odizolowane interwencje rynkowe poszczególnych państw, jak np. zakaz eksportu, ograniczenia podatkowe czy importowe, raczej zaostrzają problem dla wszystkich stron niż go rozwiązują.
experience has shown that isolated market intervention by individual countries, and export bans and duties or import restrictions, are more likely to exacerbate the problem for all parties than to alleviate it.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
komisja może zaakceptować poprawki parlamentu do art. 7, które zaostrzają wymagania dotyczące przejrzystości i współpracy między komisją, [organem] i krajowymi organami regulacyjnymi.
the commission can accept the parliament’s amendments to article 7 which strengthen the requirements for transparency and co-operation between the commission, [the body] and the national regulatory authorities.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: