Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
zezwalanie na posiedzenia poza zwyczajowym miejscem pracy;
authorisation of meetings away from the usual place of work;
Letzte Aktualisierung: 2019-02-08
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
muszą zostać poddane zwyczajowym czynnościom, zgodnie z art. 220.
goods which have to undergo usual forms of handling in accordance with article 220.
Letzte Aktualisierung: 2019-02-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
zwyczajowym środkiem informowania konsumenta jest umieszczanie niektórych informacji na etykietach;
whereas the customary means of informing the consumer is to include certain information on the label;
Letzte Aktualisierung: 2019-02-08
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
* artykuł 17 gwarantował, zgodnie z prawem zwyczajowym, mienie kościoła.
* article 17 guaranteed, according to the common law, the properties of the church.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
towarów, które muszą zostać poddane zwyczajowym zabiegom, zgodnie z art. 149.
goods which have to undergo usual forms of handling in accordance with article 149.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
znak towarowy pojawiający się w prawie zwyczajowym, uznawany przez prawo umawiającej się strony, oraz
a common law trade mark which is recognised under the law of a contracting party, and
Letzte Aktualisierung: 2019-02-08
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
oficjalne wsparcie dla takich zaliczek może mieć jedynie formę ubezpieczenia lub gwarancji związanych ze zwyczajowym ryzykiem produkcji.
official support for such down payments shall only take the form of insurance or guarantee against the usual pre-credit risks.
Letzte Aktualisierung: 2019-03-04
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
w związku ze stosowaniem art. 141 we do rent i emerytur orzecznictwo nadało nieco odmienne znaczenie zwyczajowym kryteriom.
when applying article 141 ec to pensions, the court has qualified the usual criteria.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
w przypadku osoby fizycznej — każdą osobę, której zwyczajowym miejscem pobytu jest obszar celny unii;
in the case of a natural person, any person who has his or her habitual residence in the customs territory of the union;
Letzte Aktualisierung: 2019-02-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
w przypadku osoby fizycznej — każdą osobę, której zwyczajowym miejscem pobytu jest obszar celny wspólnoty;
in the case of a natural person, any person who has his habitual residence in the customs territory of the community;
Letzte Aktualisierung: 2019-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
hostel dla rosjan jest wciąż czymś nowym i niezwykłym dla europejczyków i amerykanów hostele - zwyczajowym i najbardziej ekonomiczne możliwości zakwaterowania.
hostel for the russians is still something new and unusual for europeans and americans hostels - one of the usual and most economical accommodation options.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
towary przywożone mogą być poddane zwyczajowym zabiegom mającym na celu zapewnienie ich utrzymania, poprawienie ich wyglądu, jakości handlowej lub przygotowanie ich do dystrybucji bądź odsprzedaży.
import goods may undergo the usual forms of handling intended to preserve them, improve their appearance or marketable quality or prepare them for distribution or resale.
Letzte Aktualisierung: 2019-02-08
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
osoby prawne oraz podmioty wchodzące w zakres art. 3 rozporządzenia oznaczone są ich oficjalną nazwą z podaniem formy prawnej podmiotu, która może być zwyczajowym skrótem.
names of legal entities, as well as bodies falling under article 3 of the regulation, shall be indicated by their official designation and include the legal form of the entity, which may be abbreviated in a customary manner.
Letzte Aktualisierung: 2019-02-08
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
2.3 celem wniosku, wyrażonym w zwyczajowym żargonie, jest propagowanie zrównoważonego wzrostu działalności związanej z morzem i strefą przybrzeżną oraz zrównoważonego wykorzystania zasobów tych stref.
2.3 the main purpose of the proposal is expressed in the usual jargon - promoting the sustainable growth of maritime and coastal activities and the sustainable use of coastal and marine resources.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wniosek ten jest zgodny ze zwyczajowym rozumieniem słowa „ciąża” w nauce medycznej, gdzie używany jest dla oznaczenia procesu zawartego pomiędzy poczęciem a narodzinami.
that conclusion is consistent with the usual meaning of the word ‘pregnancy’ in medical science, where it is used to designate the process which takes place between conception and birth.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
chciałbym, aby na pierwszej sesji roboczej – po zwyczajowym spotkaniu z przewodniczącym parlamentu europejskiego – każdy z nas mógł się wypowiedzieć na temat przyszłości unii gospodarczej i walutowej.
after our traditional meeting with the president of the european parliament, i intend to use our first working session to give the occasion to each of us to present his/her views on the future of the emu.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
krótki okres trawienia (5 min) dla świń ubitych w zwyczajowym wieku uboju i przedłużony okres trawienia (8 min) dla innych próbek.
short digestion period (5 minutes) for pigs at normal age of slaughtering and extended digestion time (8 minutes) for other samples.
Letzte Aktualisierung: 2019-02-08
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
jak wskazano w motywie 17, funkcją rozważanych rodzajów produktu nie jest przechowywanie środków spożywczych, co jest zwyczajowym zastosowaniem końcowym produktu objętego postępowaniem, jak określono w rozporządzeniu pierwotnym.
as highlighted in recital 17, the product types in question are not aimed at retaining foodstuff, which is the typical end-use of the product concerned as defined in the original regulation.
Letzte Aktualisierung: 2019-02-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
krótki okres trawienia (5 minut) dla próbek pobranych od świń ubitych w zwyczajowym wieku uboju i przedłużony okres trawienia (8 minut) dla pozostałych próbek.
a short digestion period (5 minutes) must be set for pigs at the normal slaughter age and a longer time (8 minutes) for other samples.
Letzte Aktualisierung: 2019-02-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: