Sie suchten nach: nieporównywalne (Polnisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Polish

French

Info

Polish

nieporównywalne

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Französisch

Info

Polnisch

jego naturalne warunki dla turystyki są nieporównywalne z żadnym innym regionem świata.

Französisch

son environnement naturel pour le tourisme est incomparable à toute autre région du monde.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

jest to nieporównywalne z dwudziestoma lub trzydziestoma gatunkami handlowymipoławianymi w morzu północnym lub w oceanie atlantyckim.

Französisch

ce qui est peu comparé aux vingt outrente espèces commerciales qu’on trouve en mer du nordou dans l’océan atlantique.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

komisja uważa, że już tak duży odstęp w czasie między transakcjami świadczy o tym, że warunki są nieporównywalne.

Französisch

selon la commission, les écarts importants entre les dates de ces opérations indiquent à eux seuls qu'il ne s'agit pas en l'occurrence de conditions comparables.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

Źródło: oecd (pisa) najlepsze wyniki najgorsze wyniki. ( ) = dane nieporównywalne.

Französisch

source: ocde (pisa) meilleures performances faibles performances ( ) = non comparable.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

biorąc pod uwagę zapotrzebowanie na ciepło do ogrzewania mieszkań, budżety gospodarstw domowych na północy i na południu europy są praktycznie nieporównywalne.

Französisch

il est foncièrement impossible de comparer la consommation d'énergie de chauffage des ménages du sud de l'europe avec celle des ménages du nord de l'europe.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

nie zawsze prawidłowo ogłasza się kryteria selekcji, nieznane są też zasady wyznaczania członków jury, które często są nieporównywalne w różnych państwach członkowskich.

Französisch

les critères de sélection ne sont pas toujours dûment publiés, et les règles d'identification des membres des jurys d'évaluation ne sont pas connues, et bien souvent ne sont pas comparables entre États membres.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

inny chiński producent eksportujący twierdził, że z powodu słabszego rozwoju gospodarczego chrl czynniki związane z produkcją, takie jak koszty pracy i koszty ogólne, są niższe i z tego powodu nieporównywalne z usa.

Französisch

un autre producteur-exportateur chinois a fait valoir qu’en raison du niveau de développement moindre de la rpc, certains facteurs de production, tels que les coûts de la main-d’œuvre et les frais généraux, y étaient inférieurs et n’étaient donc pas comparables à ceux des États-unis.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Polnisch

ich istnienie zależy od związków w morzem; różnorodność ich działalności gospodarczej związanej z morzem, nieporównywalne bogactwo ich naturalnych zasobów morskich lecz również ich wrażliwość na zmiany klimatyczne i ekstremalne zjawiska na obszarach morskich.

Französisch

leur existence est conditionnée par leur relation avec la mer: variété de leurs activités économiques maritimes, richesse incomparable de leur patrimoine naturel marin, mais aussi vulnérabilité aux changements climatiques et aux phénomènes extrêmes dans les zones marines.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

nie zawsze prawidłowo ogłasza się kryteria selekcji, nieznane są też zasady wyznaczania członków jury, które często są nieporównywalne w różnych państwach członkowskich (np. portal euraxess).

Französisch

les critères de sélection ne sont pas toujours dûment publiés, et les règles d'identification des membres de jurys d'évaluation ne sont pas connues13, et bien souvent ne sont pas comparables entre États membres (par exemple le portail euraxess).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

jeżeli chodzi o argument, że już zastosowana znaczna korekta oznacza, iż kanadyjskie i chińskie wózki jezdniowe ręczne (paletowe) są nieporównywalne, zwraca się uwagę, że rodzaje produktów, które należy porównać zostały wybrane na podstawie kryteriów uznanych za zasadne przez przemysł objęty postępowaniem.

Französisch

en ce qui concerne l’argument selon lequel les ajustements importants déjà effectués seraient révélateurs du fait que les transpalettes canadiens et chinois ne seraient pas comparables, il est noté que les types de produit à comparer ont été sélectionnés sur la base de critères jugés raisonnables dans l’industrie concernée.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,990,101 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK