Sie suchten nach: dawno (Polnisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Polish

French

Info

Polish

dawno

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Französisch

Info

Polnisch

dawno temu

Französisch

il y a très longtemps

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

niewolnictwo zniesiono dawno temu.

Französisch

l'esclavage est aboli depuis longtemps.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

inicjatywa ta była już dawno niezbędna.

Französisch

une telle initiative était attendue depuis longtemps.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

te czasy w europie dawno przeminęły.

Französisch

ce temps, en europe, est révolu.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

pierwsze programy już dawno zostały zrealizowane.

Französisch

on est loin aujourd'hui des premiers programmes.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

decyzja z 1985 r. dawno wyszła z użycia.

Französisch

la décision de 1985 est depuis longtemps tombée en désuétude.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

dawno, dawno temu, we wsi żył pewien staruszek.

Französisch

jadis, il y a longtemps, vivait dans le village un homme âgé.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

uproszczenie przepisów, które już dawno powinno mieć miejsce

Französisch

une simplification réglementaire depuis longtemps nécessaire

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

okres przewidziany na dokonanie transpozycji tej dyrektywy dawno upłynął.

Französisch

la période de transposition de cette directive avait expiré depuis longtemps.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

arogancja i brak wrażliwości bogatych ludzi już dawno przestały mnie dziwić.

Französisch

Ça fait longtemps que je ne suis plus surpris par l’arrogance et le manque de sensibilité des riches.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

nie tak dawno podróże lotnicze zdarzały się okazjonalnie i oznaczały duży wydatek.

Französisch

il n’y a pas si longtemps, les voyages en avion étaient occasionnels et onéreux.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

opłaty celne od towarów sprzedawanych w obrębie ue zostały zniesione dawno temu.

Französisch

les droits de douanes sur les échanges commerciaux à l’intérieur de l’ue ont été abolis depuis longtemps.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

w efekcie opóźnili już dawno wymaganą przez rynek redukcję zbyt dużych mocy produkcyjnych.

Französisch

ainsi repoussèrent-ils la suppression des capacités excédentaires exigée depuis longtemps par le marché.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Polnisch

8.4 europejskie rady zakładowe już dawno temu zaczęły zajmować się odpowiedzialnością społeczną przedsiębiorstw.

Französisch

8.4 depuis longtemps déjà, les comités d'entreprise européens s'intéressent à la rse.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

bośniacy i chorwaci znajdują pracę dla tych, którzy jeszcze nie tak dawno do nich strzelali.

Französisch

les bosniaques et les croates prennent aujourd'hui des boulots chez ceux qui leur tiraient dessus hier.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

fundamentalny problem został zidentyfikowany już dawno temu: rozproszone zarządzanie kwestiami związanymi z morzem.

Französisch

en matière de gouvernance par exemple, de nombreuses institutions nationales et transnationales se sont organisées pour faciliter l’intégration maritime.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

na przykład wtedy, gdy chcesz sprawdzić wybierany numer telefonu lub wysłaną dawno temu wiadomość błyskawiczną.

Französisch

ainsi, vous pouvez voir un numéro que vous avez appelé ou revoir un message instantané que vous avez envoyé il y a très longtemps.

Letzte Aktualisierung: 2013-01-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

komisja już dawno temu stwierdziła, że nie cała pomoc wywiera dostrzegalny wpływ na handel pomiędzy państwami członkowskimi.

Französisch

il y a longtemps que la commission a reconnu que toutes les aides ne sont pas susceptibles d’avoir une incidence sensible sur les échanges entre les États membres.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Polnisch

5.1 ekes z zadowoleniem przyjmuje utworzenie europejskiego organu nadzoru nad rynkami finansowymi, co powinno było nastąpić już dawno.

Französisch

5.1 le cese se félicite qu'une autorité européenne de surveillance des marchés financiers ait enfin été créée, après une attente qui n'a que trop duré; la proposition constitue sans aucun doute un pas dans la bonne direction.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

5.2 ekes jest przekonany, że wdrożenie ses powinno było nastąpić już dawno temu i jest niezbędne do rozwiązania problemu braku przepustowości.

Französisch

5.2 le cese est convaincu que la mise en œuvre du "ciel unique européen" n'a que trop tardé et est indispensable pour répondre au défi de la saturation des capacités.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,853,546 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK