Вы искали: dawno (Польский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

French

Информация

Polish

dawno

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Французский

Информация

Польский

dawno temu

Французский

il y a très longtemps

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

niewolnictwo zniesiono dawno temu.

Французский

l'esclavage est aboli depuis longtemps.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Польский

inicjatywa ta była już dawno niezbędna.

Французский

une telle initiative était attendue depuis longtemps.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Польский

te czasy w europie dawno przeminęły.

Французский

ce temps, en europe, est révolu.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Польский

pierwsze programy już dawno zostały zrealizowane.

Французский

on est loin aujourd'hui des premiers programmes.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Польский

decyzja z 1985 r. dawno wyszła z użycia.

Французский

la décision de 1985 est depuis longtemps tombée en désuétude.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Польский

dawno, dawno temu, we wsi żył pewien staruszek.

Французский

jadis, il y a longtemps, vivait dans le village un homme âgé.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Польский

uproszczenie przepisów, które już dawno powinno mieć miejsce

Французский

une simplification réglementaire depuis longtemps nécessaire

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 2
Качество:

Польский

okres przewidziany na dokonanie transpozycji tej dyrektywy dawno upłynął.

Французский

la période de transposition de cette directive avait expiré depuis longtemps.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

arogancja i brak wrażliwości bogatych ludzi już dawno przestały mnie dziwić.

Французский

Ça fait longtemps que je ne suis plus surpris par l’arrogance et le manque de sensibilité des riches.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Польский

nie tak dawno podróże lotnicze zdarzały się okazjonalnie i oznaczały duży wydatek.

Французский

il n’y a pas si longtemps, les voyages en avion étaient occasionnels et onéreux.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

opłaty celne od towarów sprzedawanych w obrębie ue zostały zniesione dawno temu.

Французский

les droits de douanes sur les échanges commerciaux à l’intérieur de l’ue ont été abolis depuis longtemps.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

w efekcie opóźnili już dawno wymaganą przez rynek redukcję zbyt dużych mocy produkcyjnych.

Французский

ainsi repoussèrent-ils la suppression des capacités excédentaires exigée depuis longtemps par le marché.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 3
Качество:

Польский

8.4 europejskie rady zakładowe już dawno temu zaczęły zajmować się odpowiedzialnością społeczną przedsiębiorstw.

Французский

8.4 depuis longtemps déjà, les comités d'entreprise européens s'intéressent à la rse.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Польский

bośniacy i chorwaci znajdują pracę dla tych, którzy jeszcze nie tak dawno do nich strzelali.

Французский

les bosniaques et les croates prennent aujourd'hui des boulots chez ceux qui leur tiraient dessus hier.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Польский

fundamentalny problem został zidentyfikowany już dawno temu: rozproszone zarządzanie kwestiami związanymi z morzem.

Французский

en matière de gouvernance par exemple, de nombreuses institutions nationales et transnationales se sont organisées pour faciliter l’intégration maritime.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

na przykład wtedy, gdy chcesz sprawdzić wybierany numer telefonu lub wysłaną dawno temu wiadomość błyskawiczną.

Французский

ainsi, vous pouvez voir un numéro que vous avez appelé ou revoir un message instantané que vous avez envoyé il y a très longtemps.

Последнее обновление: 2013-01-22
Частота использования: 1
Качество:

Польский

komisja już dawno temu stwierdziła, że nie cała pomoc wywiera dostrzegalny wpływ na handel pomiędzy państwami członkowskimi.

Французский

il y a longtemps que la commission a reconnu que toutes les aides ne sont pas susceptibles d’avoir une incidence sensible sur les échanges entre les États membres.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 3
Качество:

Польский

5.1 ekes z zadowoleniem przyjmuje utworzenie europejskiego organu nadzoru nad rynkami finansowymi, co powinno było nastąpić już dawno.

Французский

5.1 le cese se félicite qu'une autorité européenne de surveillance des marchés financiers ait enfin été créée, après une attente qui n'a que trop duré; la proposition constitue sans aucun doute un pas dans la bonne direction.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Польский

5.2 ekes jest przekonany, że wdrożenie ses powinno było nastąpić już dawno temu i jest niezbędne do rozwiązania problemu braku przepustowości.

Французский

5.2 le cese est convaincu que la mise en œuvre du "ciel unique européen" n'a que trop tardé et est indispensable pour répondre au défi de la saturation des capacités.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,760,774,803 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK