Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
c) określającą obszar geograficzny ich działalności,
c) la sphère géographique où elles exercent leurs activités;
Letzte Aktualisierung: 2010-09-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tabelę określającą granice napięcia dla poszczególnych państw,
un tableau indiquant les limites de tension par pays,
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
rada ministrów podejmujejednomyślnie decyzję europejską określającą skład komitetu.
le conseil des ministres adopte à l’unanimité une décision européenne fixant la compositiondu comité.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
b) określającą zakres ich działalności i jego zgodność z art.
b) leur champ d'activité et sa conformité à l'article 3, paragraphe 1;
Letzte Aktualisierung: 2010-09-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dodano tabelę określającą cechy fizyko-chemiczne produktu:
un tableau définissant les caractéristiques physico-chimiques du produit a été ajouté:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nakreślił raczej strukturę określającą charakter wyzwania stojącego przed unią.
elle définit plutôt une structure qui fait ressortir la teneur du défi que l’union va devoir relever.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a2, b1, b2, c1 i c2) określającą poziomy biegłości językowej.
1) le cadre européen commun de référence pour les langues du conseil de l’europe contient une échelle de 6 degrés (a1, a2, b1, b2, c1 et c2) qui permet de décrire les niveaux de compétence en langues.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tabelę określającą całkowity wkład w ramach efmr planowany na każdy rok;
un tableau établissant la contribution totale du feamp, prévue pour chaque année;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
doroczną publikację listy wykonawców, określającą przedmiot i wartość udzielonego zamówienia.
la publication annuelle d’une liste des contractants, précisant l’objet et le montant du marché attribué.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
w tym celu komisja zaproponuje mapę drogową określającą konieczne działania oraz terminy ich zakończenia.
À cet e et, elle proposera une feuille de route indiquant les étapes nécessaires et les grandes dates de leur application.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
płodozmian oraz powierzchnię każdej uprawy wraz ze szkicową mapką określającą położenie poszczególnych pól;
l'assolement et la superficie cultivée pour chaque culture, y compris un croquis cartographique indiquant l'emplacement de chaque champ;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
w tym celu zawrze z sekretarzem stanu umowę o finansowaniu określającą warunki wykorzystania wkładu ue.
À cette fin, elle conclura un accord de financement avec le ministre aux conditions fixées pour l’utilisation de la contribution de l’union européenne.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
b) dokumentacja powinna ponadto zawierać deklarację klienta, określającą szczególne zastosowanie substancji.
b) la documentation doit en outre comprendre une déclaration du client spécifiant les usages des substances.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
c) płodozmian oraz powierzchnię każdej uprawy wraz ze szkicową mapką określającą położenie poszczególnych pól;
c) l'assolement et la superficie cultivée pour chaque culture, y compris un croquis cartographique indiquant l'emplacement de chaque champ;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
wielkość liczbową określającą liczbę sygnałów wejściowych niezbędną do wskazania i zarejestrowania przejechanej odległości jednego kilometra;
caractéristique numérique donnant la valeur du signal d'entrée nécessaire pour obtenir l'indication et l'enregistrement d'une distance parcourue de 1 km;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
rada ministrów, stanowiąc większością kwalifikowaną, podejmuje decyzję europejską określającą statut, siedzibęi zasady operacyjne agencji.
ces États membres, en association avec le ministre des affaires étrangèresde l’union, conviennent entre eux de la gestion de la mission.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(120) ustawa o podatku dochodowym z 1961 roku stanowi podstawę prawną określającą zwolnienia z podatku dochodowego.
(120) le régime d'exonération de l'impôt sur les bénéfices repose sur la loi de 1961 relative à l'impôt sur les bénéfices.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
„cel bezpieczeństwa” oznacza zadeklarowaną jakość lub ilość, określającą najwyższą częstotliwość lub największe prawdopodobieństwo wystąpienia zagrożenia;
«objectif de sécurité», une déclaration qualitative ou quantitative définissant la fréquence ou la probabilité maximales auxquelles un risque pourrait se produire;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
rada przyjęła decyzję ustanawiającą europejską służbę działań zewnętrznych (esdz) i określającą jej organizację i zasady funkcjonowania (dok.
le conseil a adopté une décision créant le service européen pour l'action extérieure (seae) et fixant son organisation et son fonctionnement (doc.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
j) "cel bezpieczeństwa" oznacza zadeklarowaną jakość lub ilość, określającą najwyższą częstotliwość lub największe prawdopodobieństwo wystąpienia zagrożenia;
j) "objectif de sécurité", une déclaration qualitative ou quantitative définissant la fréquence ou la probabilité maximales auxquelles un risque pourrait se produire;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung