Sie suchten nach: pozwany (Polnisch - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Französisch

Info

Polnisch

pozwany

Französisch

accusé

Letzte Aktualisierung: 2012-02-18
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Polnisch

pozwany (pozwani)29

Französisch

défendeur(s)30

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Polnisch

- pozwany zwykle zamieszkuje, lub

Französisch

- la résidence habituelle du défendeur, ou

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Polnisch

jeżeli pozwany jest osobą fizyczną,

Französisch

si le défendeur est une personne physique,

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Polnisch

pozwany, który nie stawił się przed sądem

Französisch

défendeur non comparant

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Polnisch

w przypadku gdy pozwany nie stawił się przed sądem i

Französisch

lorsque le défendeur n’a pas comparu et

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Polnisch

pozwany (pozwani) w postępowaniu przed sądem pochodzenia33

Französisch

défendeur(s) à l'action devant la juridiction d'origine, en dehors de celui demandant le réexamen34

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Polnisch

pracodawca mający miejsce zamieszkania w państwie członkowskim może być pozwany:

Französisch

un employeur ayant son domicile sur le territoire d'un État membre peut être attrait:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Polnisch

pozwany: strona postępowania pojednawczego, wobec której wysunięto roszczenia,

Französisch

défendeur: la partie à la procédure de conciliation contre laquelle les prétentions sont formulées,

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Polnisch

pozwany nie otrzymał właściwego powiadomienia i nie miał godziwej możliwości przedstawienia obrony.

Französisch

si le défendeur n'a pas été averti dans des délais raisonnables et mis en mesure de présenter sa défense.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Polnisch

pozwany będzie miał prawo domagać się, by właściciel statku przystąpił do procesu.

Französisch

le défendeur peut dans tous les cas obliger le propriétaire du navire à se joindre à la procédure.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Polnisch

w każdym przypadku pozwany ma prawo żądać od właściciela włączenia się w postępowanie sądowe.

Französisch

le défendeur est dans tous les cas en droit d'obliger le propriétaire à se joindre à la procédure.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Polnisch

jeżeli pozwany nie podejmie żadnego z tych działań, wezwanie do zapłaty staje się wykonalne.

Französisch

si le défendeur ne réagit pas, l'injonction de payer devient exécutoire.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Polnisch

pozwany wyraźnie wskazuje w odpowiedzi, czy kwestionuje przedmiotowe roszczenie w całości, czy w części.

Französisch

le défendeur indique clairement dans la réclamation s'il conteste la créance en cause entièrement ou partiellement.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Polnisch

pozwany powinien zostać poinformowany o składzie strony występującej z roszczeniem oraz o wszelkich zmianach dotyczących jej składu.

Französisch

la partie défenderesse devrait être informée de la composition du groupe constituant la partie demanderesse et de tout changement qui pourrait y être apporté.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Polnisch

strona: w ramach postępowania pojednawczego jest to powód lub pozwany w tym postępowaniu.

Französisch

partie: dans le cadre d'une procédure de conciliation, le demandeur ou le défendeur dans cette procédure.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Polnisch

doręczenie drogą elektroniczną potwierdzone automatycznym potwierdzeniem odbioru, pod warunkiem że pozwany wcześniej wyraźnie zaakceptował tę metodę doręczenia.

Französisch

par des moyens électroniques avec accusé de réception automatique, à condition que le défendeur ait expressément accepté à l'avance ce mode de signification ou de notification.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Polnisch

sąd w państwie zamieszkania lub stałego pobytu powoda, jeżeli pozwany prowadzi w tym państwie działalność gospodarczą i podlega jurysdykcji tego państwa, lub

Französisch

un tribunal de l'État du domicile ou de la résidence habituelle du demandeur, si le défendeur a un siège de son activité dans cet État et est soumis à la juridiction de celui-ci;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Polnisch

b) artykuł 18 tej konwencji stosuje się w przypadku gdy pozwany stawi się przed innym sądem w sprawach wspólnotowych znaków towarowych.

Französisch

b) l'article 18 de cette convention est applicable si le défendeur comparaît devant un autre tribunal des marques communautaires.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Polnisch

sąd w państwie, w którym zawarta została umowa przewozu, jeżeli pozwany prowadzi w tym państwie działalność gospodarczą i podlega jurysdykcji tego państwa.

Französisch

le tribunal de l'État du lieu de conclusion du contrat de transport si le défendeur y a un siège de son activité et est soumis à la juridiction de cet État.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Eine bessere Übersetzung mit
7,750,034,598 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK