Sie suchten nach: skomputeryzowana (Polnisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Polish

French

Info

Polish

skomputeryzowana

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Französisch

Info

Polnisch

skomputeryzowana baza danych

Französisch

base de données informatisée

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Polnisch

a) skomputeryzowana baza danych;

Französisch

a) la base de données informatisée;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

informacja ta może być skomputeryzowana.

Französisch

cette mention peut être informatisée.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

informacja ta może zostać skomputeryzowana.

Französisch

cette mention peut être informatisée.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

skomputeryzowana wymiana danych między państwami członkowskimi

Französisch

Échange informatisé de données entre États membres

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

skomputeryzowana pomoc w zakresie spisu abonentów (computerized directory assistance)

Französisch

assistance annuaire informatisée

Letzte Aktualisierung: 2014-11-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

a) skomputeryzowana centralna baza danych daktyloskopijnych („system centralny”) złożona z:

Französisch

a) d'une base de données dactyloscopiques centrale et informatisée (ci-après dénommée "système central") comprenant:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Polnisch

(2) w jednym z państw członkowskich procedura zgłaszania deklaracji została ostatnio skomputeryzowana.

Französisch

(2) dans un État membre, la procédure de communication des déclarations vient d’être informatisée.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

wykaz statków oraz informacje dodatkowe są przekazywane komisji, preferowana jest skomputeryzowana forma przesyłania danych lub poczta elektroniczna.

Französisch

la liste des navires ainsi que les informations complémentaires sont fournies à la commission de préférence par voie informatique ou par messagerie électronique.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

skomputeryzowana baza danych ustanowiona jako część systemu zintegrowanego jest wykorzystywana do wspierania informacji wyszczególnionych w ramach przepisów sektorowych, jakie państwa członkowskie mają obowiązek przesyłać komisji.

Französisch

les données informatisées établies dans le cadre du système intégré servent de support à la communication des informations spécifiées dans le cadre des règlementations sectorielles, que les États membres sont tenus de communiquer à la commission. titre vi

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

4. skomputeryzowana baza danych ustanowiona jako część systemu zintegrowanego jest wykorzystywana do wspierania informacji wyszczególnionych w ramach przepisów sektorowych, jakie państwa członkowskie mają obowiązek przesyłać komisji.

Französisch

4. les données informatisées établies dans le cadre du système intégré servent de support à la communication des informations spécifiées dans le cadre des règlementations sectorielles, que les États membres sont tenus de communiquer à la commission.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

jednak w przypadku gdy skomputeryzowana baza danych bydła nie zapewnia odpowiedniego poziomu bezpieczeństwa i użytkowania koniecznego dla należytego zarządzania danymi programami pomocy, odsetek ten wzrasta do 10 %.

Französisch

toutefois, si la base de données informatique relative aux bovins n'offre pas le niveau de garantie et de mise en œuvre nécessaire pour la bonne gestion des régimes d'aides concernés, ce taux est porté à 10 %.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

(23) państwo członkowskie powinno być upoważnione do wykorzystywania informacji zawartych w skomputeryzowanej bazie danych w celu wprowadzenia uproszczonych procedur wnioskowania pod warunkiem że skomputeryzowana baza danych będzie zawierała wiarygodne informacje.

Französisch

(23) il y a lieu d'autoriser les États membres à exploiter les informations figurant dans la base de données informatisée en vue d'introduire des procédures de demande simplifiées, pour autant que la base de données informatisée soit fiable.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

państwa członkowskie mogą w szczególności wprowadzić procedury, dzięki którym dane zawarte w skomputeryzowanej bazie danych mogą być wykorzystywane do celów związanych z wnioskiem, pod warunkiem że skomputeryzowana baza danych zapewnia odpowiedni poziom zabezpieczeń i możliwości operacyjnych niezbędny dla właściwego zarządzania odnośnymi systemami pomocy.

Französisch

les États membres peuvent en particulier mettre en place des procédures permettant d'utiliser les informations contenues dans la base de données informatisée aux fins de la demande d'aide, pour autant que la base de données informatisée offre le niveau de garantie et de mise en oeuvre nécessaire à la bonne gestion des régimes d'aides concernés.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

(12) państwa członkowskie powinny być upoważnione do korzystania z informacji zawartych w skomputeryzowanej bazie danych w celu wprowadzania uproszczonych procedur w zakresie składania wniosków pod warunkiem, że skomputeryzowana baza danych jest wiarygodna.

Französisch

(12) les États membres doivent être autorisés à utiliser les informations contenues dans la base de données informatisée en vue d'introduire des procédures de demande simplifiées, à condition que la base de données informatisée soit fiable.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

"2. na tytule "pozwolenie na wywóz lub świadectwo o wcześniejszym ustaleniu refundacji". podstęplowuje się "zaświadczenie o refundacji nieobjęty załącznikiem i".. informacja ta może być skomputeryzowana.

Französisch

"2. sur le titre 'certificat d'exportation ou de préfixation', un cachet mentionnant 'certificat de restitution hors annexe i'est apposé. cette mention peut être informatisée.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,788,050,293 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK