Sie suchten nach: wielokulturowych (Polnisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Polish

French

Info

Polish

wielokulturowych

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Französisch

Info

Polnisch

wielokulturowych i zglobalizowanych rynkach.

Französisch

membres d’une équipe.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

pozycja ta przeznaczona jest na pokrycie wydatków związanych z promocją wydarzeń wielokulturowych.

Französisch

ce poste est destiné à couvrir les dépenses en relation avec les initiatives de promotion des développements interculturels.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Polnisch

coraz wyraźniejsza staje się potrzeba zapewnienia mobilności i umiejętności wielokulturowych w reakcji na globalizację tego przemysłu.

Französisch

la nécessité d'assurer la mobilité et la mise à disposition des compétences multiculturelles en raison de la mondialisation de l'industrie nucléaire se fait de plus en plus ressentir.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

Żyjemy w społeczeństwach coraz bardziej wielokulturowych, musimy, zatem propagować dialog międzykulturowy i kompetencje międzykulturowe.

Französisch

du fait que nos sociétés sont de plus en plus multiculturelles, nous devons promouvoir le dialogue interculturel et les compétences interculturelles.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

konieczne jest rozumienie wielokulturowych i społeczno-ekonomicznych wymiarów społeczeństw europejskich, a także wzajemnego wpływu narodowej tożsamości kulturowej i tożsamości europejskiej.

Französisch

il importe de comprendre les dimensions pluriculturelles et socio-économiques des sociétés européennes et la manière selon laquelle l’identité culturelle nationale interfère sur l’identité européenne.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

4.26 w wypadku porażki tego szeroko zakrojonego programu europejskiego, kino cyfrowe oznaczać będzie śmierć idei spójności europejskiej opartej na konfiguracji europejskich treści wielokulturowych.

Französisch

4.26 en cas d'échec de ce vaste programme européen, le cinéma numérique signifierait la mort de l'idée d'une cohésion européenne basée sur la configuration du contenu multiculturel européen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

z myślą o rozwoju projektu jego partnerzy chcieliby rozprzestrzenić speech bubbles do wielokulturowych centrów miast oraz stworzyć platformę internetową z materiałami wideo w poszczególnych językach objętych projektem. propozycje te wyłoniły się w toku dyskusji z ośrodkami zasobów językowych.

Französisch

pour ce qui est du développement futur, les partenaires du projet entendent introduire speech bubbles dans des régions urbaines multiculturelles et élaborer une plate-forme speech bubbles en ligne contenant du matériel vidéo distinct dans les différentes langues concernées (ce point est le résultat de discussions menées avec des centres de ressources linguistiques).

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

co się tyczy praw podstawowych, komisja nawiązuje do bardziej skoordynowanych działań przeciwko rasizmowi, ksenofobii i antysemityzmowi, a także proponuje większe wsparcie dla międzywyznaniowych i wielokulturowych form dialogu celem zwalczania tych zjawisk.

Französisch

en ce qui concerne les droits fondamentaux, la commission préconise des mesures plus concertées à l’encontre du racisme, de la xénophobie et de l'antisémitisme et suggère d'accorder un soutien plus important aux formes de dialogue interconfessionnel et multiculturel afin de lutter contre ces phénomènes.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

historyczny wymiar łamania praw człowieka – przymusowa praca, wydalenie, przymusowa migracja i holokaust europejskie systemy ochrony praw człowieka i rola organizacji pozarządowych trzy generacje praw człowieka i europejska konwencja praw człowieka współżycie w społeczeństwach wielokulturowych i wieloetnicznych

Französisch

dimension historique de la violation des droits de l’homme – travaux forcés, expulsion, migration forcée et holocauste systèmes européens de protection des droits de l’homme et rôle des ong trois générations des droits de l’homme et convention européenne des droits de l’homme (cedh)coexistence dans les sociétés multiculturelles et multiethniques

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

dobrym rozwiązaniem jest dzielenie się kosztami i zasobami przy organizacji szkoleń językowych dla różnych kategorii pracowników, ale także organizowanie nieformalnej wymiany, np. grup konwersacyjnych spotykających się w porze obiadowej lub wielokulturowych targów w parkach przemysłowych, których pracownicy posiadają zróżnicowane kompetencje językowe.

Französisch

il peut s’agir de partager les coûts et les ressources nécessaires pour l’organisation de l’apprentissage des langues destiné à différentes catégories de personnel, mais aussi des échanges informels tels que des groupes de conversation au déjeuner et des manifestations interculturelles organisées dans des parcs d’activités où la main-d’œuvre est multilingue.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

musi jednak także obejmować elementy psychosocjologiczne, a nawet antropologiczne, umożliwiające nabycie wiedzy i umiejętności w zakresie nauczania w wielokulturowych środowiskach, z podkreśleniem znaczenia stosunków międzykulturowych, gdzie konieczne jest rozwiązywanie trudnych i konfliktowych sytuacji.

Französisch

cette formation doit également comporter une composante psychosociologique et même anthropologique qui permette l'acquisition des savoirs et des techniques requis pour pouvoir enseigner dans des milieux multiculturels, tout en valorisant l’interculturalité, dans le cadre desquels l'on sera amené à gérer et à résoudre des situations conflictuelles et difficiles.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,779,325,904 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK