Sie suchten nach: grupach (Polnisch - Griechisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Griechisch

Info

Polnisch

grupach.

Griechisch

ορ

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Polnisch

do grupach.

Griechisch

έο πλ Η συχνότητα και η φύση των περισσότερων ανεπιθύμητων ενεργειών ήταν παρόμοιες και στις δύο ομάδες θεραπείας.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Polnisch

widok w grupach

Griechisch

Προβολή σε ομάδες

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

pu grupach pacjentów.

Griechisch

ν Ιδιαίτερη προσοχή θα πρέπει να δίνεται προκειμένου να γίνει διάκριση της διάγνωσης του

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Polnisch

czasowniki w grupach alfabetycznych

Griechisch

Ρήματα σε αλφαβητικές ομάδες

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

w grupach funkcyjnych ii i iii:

Griechisch

Στις ομάδες καθηκόντων ii και iii:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

farmakokinetyka w szczególnych grupach pacjentów

Griechisch

11 Φαρμακοκινητική σε ειδικές ομάδες ασθενών

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 17
Qualität:

Polnisch

farmakokinetyka w różnych grupach pacjentów.

Griechisch

Φαρμακοκινητική του πληθυσμού:

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

farmakokinetyka w szczególnych grupach pacjentów:

Griechisch

Φαρµακοκινητικά στοιχεία σε ειδικές οµάδες ασθενών Ηλικιωµένοι:

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

farmakokinetyka leku w różnych grupach pacjentów

Griechisch

Ειδικοί πληθυσμοί

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Polnisch

pokaż w grupach@ option: check

Griechisch

Εμφάνιση σε ομάδες@ option: check

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

dostosowanie dawkowania w szczególnych grupach chorych

Griechisch

Προσαρμογές δοσολογίας για ειδικούς πληθυσμούς:

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Polnisch

nie przeprowadzono badań w tych grupach pacjentów.

Griechisch

Σε τέτοιες περιπτώσεις µπορεί να χαθεί ο γλυκαιµικός έλεγχος. • Αν είστε κάτω από 18 ή πάνω από 75 ετών, το novonorm δε συνιστάται. ∆εν έχει µελετηθεί σε αυτές τις ηλικιακές οµάδες.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Polnisch

9 parametry farmakokinetyczne w szczególnych grupach pacjentów

Griechisch

Φαρμακοκινητική σε ειδικές ομάδες ασθενών

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Polnisch

określa prefiks używany dla informacji o grupach.

Griechisch

Αυτό προσδιορίζει ποιό πρόθεμα θα χρησιμοποιηθεί για καταχωρήσεις ομάδων.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

szczególnie niski poziom zdrowia w grupach zagrożonych

Griechisch

Ιδιαίτερα κακή υγεία εταξύ των ευάλωτων οάδων

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

w większych grupach należy stosować paszę leczniczą.

Griechisch

Σε µεγαλύτερες οµάδες η θεραπεία πρέπει να γίνεται µεσω φαρµακούχου ζωοτροφής η οποία περιέχει φαρµακούχο πρόµειγµα.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Polnisch

charakterystyka w grupach pacjentów niewydolność nerek pelzont:

Griechisch

Χαρακτηριστικά σε ασθενείς Νεφρική ανεπάρκεια pelzont:

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

komisja z urzędu uczestniczy w grupach roboczych.

Griechisch

Η Επιτροπή συμμετέχει αυτοδικαίως στις ομάδες εργασίας.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

- standard opieki w grupach placebo w odpowiednich badaniach;

Griechisch

- θεραπευτική αντιμετώπιση της ομάδας που λάμβανε εικονικό φάρμακο στις σχετικές μελέτες,

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,985,087 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK