Sie suchten nach: pełną (Polnisch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Polish

Greek

Info

Polish

pełną

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Griechisch

Info

Polnisch

pełną wysokość

Griechisch

στα 3/3

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

z pełną suplementacją

Griechisch

Ασθενείς που έλαβαν πλήρη αγωγή με συμπληρώματα

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Polnisch

pokaż pełną ścieżkę

Griechisch

Εμφάνιση πλήρους διαδρομής

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

pokaż pełną listę "do"

Griechisch

Εμφάνιση προκαθορισμένων στηλών

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Polnisch

uruchom program z pełną prędkością

Griechisch

Εκτέλεση του προγράμματος στη μέγιστη ταχύτητα

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

pełną nazwę i adres eksportera;

Griechisch

το πλήρες όνομα και την διεύθυνση του εξαγωγέα·

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

emisja jednowstęgowa z pełną falą nośną

Griechisch

εκπομπή μονοπλευρικής ζώνης και πλήρους φέρουσας φορέα με απλή πλευρική ζώνη

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Polnisch

pełną nazwę i adres eksportera;

Griechisch

το πλήρες όνομα και τη διεύθυνση του εξαγωγέα·

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Polnisch

ustaw pełną ścieżkę do zewnętrznych aplikacji

Griechisch

Καθορίστε την πλήρη διαδρομή των εξωτερικών εφαρμογών

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Polnisch

a) pełną nazwę i adres eksportera,

Griechisch

δ) τη χώρα καταγωγής των εμπορευμάτων·

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 32
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

c) pełną nazwę i adres eksportera;

Griechisch

-της εμπορικής τους ονομασίας,

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

należy zastosować pełną zalecaną dawkę szczepionki.

Griechisch

Δεν χρειάζεται διάλυση ή ανασύσταση.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

wczytaj & pełną stronę podczas czytania artykułów

Griechisch

Φόρτωση της πλήρους ιστοσελίδας κατά την ανάγνωση άρθρων

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,739,340,635 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK