Sie suchten nach: ręka (Polnisch - Griechisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Griechisch

Info

Polnisch

ręka

Griechisch

χέρι

Letzte Aktualisierung: 2009-07-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Polnisch

ręka wskazująca

Griechisch

Χέρι σημείωσης

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Polnisch

szczĘŚliwa rĘka do roŚlin

Griechisch

ΕΝΑ ΧΕΡΙ ΒΟΗΘΕΙΑΣ ΓΙΑ ΤΑ ΦΥΤΑ

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Polnisch

ręka na pulsie w całej europie

Griechisch

Περισσότερε piληροφορίε:

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Polnisch

druga ręka posłuży do poruszania tłokiem strzykawki.

Griechisch

Το άλλο χέρι σας θα είναι ελεύθερο για να κινήσει το έμβολο.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Translated.com

Polnisch

zespół ręka- stopa (patrz punkt 4. 4):

Griechisch

Σύνδρομο χειρός- ποδός (βλέπε παράγραφο 4. 4):

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Translated.com

Polnisch

zgodność z pierwszym zdaniem jest zachowana, gdy ręka manekina może sięgnąć do klamry. ppkt.

Griechisch

Συμφωνία προς την πρώτη πρόταση υπάρχει αν το χέρι του ανδρείκελου φτάνει την πόρπη.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Polnisch

ręka bohatera przechodzi ponad drożdżówkami... i spoczywa na opakowaniu 7 days maks. słychać charakterystyczny szelest. ręka zabiera rogala.

Griechisch

Το χέρι του ήρωα μας που περνάει πάνω από τα προϊόντα με μαγίά..., και το βάρος πέφτει στη συσκευασία 7 days maks. Μπορείτε να ακούσετε το διακριτικό θρόισμα. Το χέρι παίρνει το κρουασάν.

Letzte Aktualisierung: 2013-03-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

ręka i stopa, jeśli nie są zajęte chorobą, powinny być zabezpieczone bandażem (opaską) esmarcha.

Griechisch

Εάν δεν έχουν προσβληθεί, το χέρι ή πόδι πρέπει να προστατεύονται µε τη χρήση επιδέσµων esmarch.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

cen -en iso 13753:1998 drgania i wstrząsy mechaniczne — drgania działające na organizm człowieka przez kończyny górne — metoda wyznaczania współczynnika przenoszenia drgań materiałów elastycznych obciążonych układem ręka-ramię (iso 13753:1998) -15.10.1998 -— --

Griechisch

cen -en iso 13753:1998 Μηχανικές δονήσεις και κρούσεις — Δονήσεις χεριού-βραχίονα — Μέθοδος μέτρησης της μεταδοσιμότητας των δονήσεων μέσω των ελαστικών υλικών όταν φορτίζονται από το σύστημα χεριού-βραχίονα (iso 13753:1998) -15.10.1998 -— --

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,739,727,432 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK