Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
przedmiotowa grupa produktów obejmuje produkty przeznaczone do zastosowania mieszkalnego i niemieszkalnego.
il gruppo di prodotti comprende prodotti sia per uso domestico, sia per uso non domestico.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
czynsz roczny w sposób domniemany odzwierciedla średni okres zajmowania lokalu mieszkalnego.
il ricorso all'affitto annuale permette di tenere implicitamente conto della durata d'occupazione media.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
uważam, że dodatek na zakup lokalu mieszkalnego, pośrednio również dotyczy budowy.
quanto all’aiuto all’acquisto di un alloggio, ritengo che anch’esso spinga indirettamente a costruire.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
w obydwu przypadkach garaż stanowi element komfortu lokalu mieszkalnego taki sam jak każde inne udogodnienie.
in entrambi i casi il garage rappresenta un elemento di comfort dell'abitazione alla stregua di qualsiasi altra struttura.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
do celów kalkulacji czynsz jest definiowany jako cena należna za prawo korzystania z nieumeblowanego lokalu mieszkalnego.
ai fini figurativi il canone di affitto è definito come il prezzo dovuto per il diritto d'impiegare un’abitazione non ammobiliata.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
do celów kalkulacji przez czynsz rzeczywisty należy rozumieć czynsz za prawo do korzystania z nieumeblowanego lokalu mieszkalnego.
ai fini figurativi s’intende per canone d’affitto l'affitto dovuto per il diritto di utilizzare l'abitazione non ammobiliata.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jako minimum należy zastosować kryteria wielkości, lokalizacji i przynajmniej jeszcze jedną istotną cechę lokalu mieszkalnego.
È necessario utilizzare quanto meno il criterio della dimensione, quello della localizzazione nonché almeno quello di un'altra importante caratteristica dell'abitazione.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ale ponieważ jest to sytuacja porównywalna do lokalu mieszkalnego wynajętego, ale pustego, właściwe wydaje się wliczenie czynszu.
le abitazioni ammobiliate occupate dal proprietario vengono dunque generalmente considerate occupate.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aby móc skorzystać z dodatku mieszkalnego, subwencjonowana nieruchomość powinna mieścić się na terytorium niemieckim i powinna być używana dla celów mieszkalnych.
per beneficiare dell’aiuto alla proprietà immobiliare, l’immobile sovvenzionato deve trovarsi sul territorio tedesco e deve essere utilizzato per fini abitativi personali.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jako minimum do wyznaczenia warstw w zasobach mieszkaniowych stosować się będzie wielkość, lokalizację i przynajmniej jeszcze jedną istotną cechę lokalu mieszkalnego.
si raccomanda dunque un metodo standard, in base al quale gli stati membri applicano tutti i criteri significativi derivati da analisi tabulari.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
czynsze płacone za wolne pokoje w lokalu mieszkalnym traktuje się jako udział w głównym czynszu, o ile właściciel lokalu mieszkalnego lub główny najemca nadal zamieszkują to mieszkanie.
i canoni di affitto pagati per le stanze situate in un’abitazione sono considerati come un contributo al canone di affitto principale, sempre che il proprietario o l'inquilino principale continui ad occupare l'abitazione.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
czynsz, który należy stosować względem lokali mieszkalnych zamieszkanych przez właścicieli, jest definiowany jako prywatny czynsz rynkowy należny za prawo używania nieumeblowanego lokalu mieszkalnego.
nel metodo di stratificazione il canone di affitto da applicare agli alloggi occupati dai proprietari è definito come il canone di affitto praticato sul mercato privato per il diritto di utilizzare un’abitazione non ammobiliata.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
biorąc pod uwagę informacje dostarczone przez producenta oraz typ i lokalizację państwa budynku mieszkalnego, zostają stworzone następujące zalecenia dotyczące nowego systemu ogrzewania lub ogrzewania i chłodzenia:
in base alle informazioni fornite dal fabbricante e tenuto conto del tipo di abitazione e del luogo in cui è situata, formuliamo le seguenti raccomandazioni sul vostro nuovo sistema di riscaldamento o riscaldamento/condizionamento:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
w przypadku oceny wpływu zanieczyszczeń ze źródeł przemysłowych przynajmniej jeden punkt pomiarowy jest zlokalizowany z wiatrem w stosunku do źródła zanieczyszczeń na terenie najbliższego obszaru mieszkalnego.
quando devono essere valutati i contributi delle fonti industriali, almeno un punto di campionamento deve essere installato sottovento rispetto alla fonte all’interno della zona residenziale più vicina.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jednakże dla niektórych kategorii lokali mieszkalnych (np. lokale mieszkalne w stolicach) może istnieć funkcja w kształcie litery u między ceną za metr kwadratowy a wielkością lokalu mieszkalnego.
per alcune categorie di alloggi, tuttavia, (ad esempio gli appartamenti nelle capitali) può esistere una relazione a u tra il prezzo per metro quadrato e le dimensioni dell'abitazione.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
w tym przypadku sugeruje się, aby pojęcie „lokatora zamieszkałego w wolnym pokoju” stosować tylko w sytuacji, gdy właściciel lokalu mieszkalnego lub główny najemca również zamieszkuje to mieszkanie.
in questo caso, si propone che il termine «stanza» si applichi solo qualora il proprietario o l'inquilino principale continui ad occupare l'abitazione.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pokrótce metody te wykorzystują dane z próby dla wynajętych lokali mieszkalnych, aby określić cenę każdej cechy lokalu mieszkalnego (wielkość, lokalizacja, obecność balkonu itp.).
in breve, questi metodi utilizzano i dati del campione relativo agli alloggi affittati per determinare un prezzo relativo a ciascuna caratteristica dell'abitazione (dimensioni, posizione, presenza di un balcone, ecc.).
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kocioł przeznaczony do instalowania w pomieszczeniu mieszkalnym: kocioł o mocy znamionowej mniejszej niż 37 kw, przeznaczony do ogrzewania pomieszczenia mieszkalnego, w którym jest zainstalowany, poprzez wypromieniowanie ciepła z obudowy kotła, posiadający otwarte naczynie wzbiorcze i grawitacyjny obieg wody grzewczej.
caldaia da installare in un ambiente abitato: caldaia con potenza nominale utile inferiore a 37 kw progettata per riscaldare, mediante il calore emesso dall'involucro, l'ambiente abitato in cui è installata, provvista di vaso di espansione aperto che provvede all'alimentazione con acqua calda mediante circolazione naturale per gravità;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: