Sie suchten nach: nieruchomością (Polnisch - Italienisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Italienisch

Info

Polnisch

- nieruchomością,

Italienisch

- di un bene immobile,

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

dług ten był więc bezpośrednio związany z nieruchomością stanowiącą przedmiot spadku.

Italienisch

siffatto debito era quindi direttamente connesso al bene immobile oggetto della successione.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

dług ten był zatem bezpośrednio związany z nieruchomością stanowiącą przedmiot dziedziczenia.

Italienisch

tale debito si ricollegava quindi direttamente al bene immobile oggetto della successione.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

b) jakichkolwiek kredytów zabezpieczonych hipoteką na nieruchomości lub prawem związanym z nieruchomością; lub

Italienisch

b) ai crediti garantiti da ipoteca su beni immobili o da diritti su beni immobili; o

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

pomniejszenie tej wartości jest decydującym kryterium, w oparciu o które określa się, czy między długiem a nieruchomością istnieje wystarczający związek.

Italienisch

la diminuzione del valore rappresenta il criterio decisivo per individuare un legame sufficiente fra un debito e un bene immobile.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

nie ma prawnego obowiązku rejestracji („tinglyse”) praw związanych z nieruchomością (własności itp.) w rejestrze.

Italienisch

non esiste l’obbligo legale di registrare («tinglyse») nel catasto i diritti relativi ai beni immobiliari (proprietà, ecc.).

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

jednakże rząd niderlandzki twierdzi, że długi wynikające z nadwyżki przysporzenia nie mogą być uważane za związane bezpośrednio z nieruchomością w rozumieniu ww. wyroków w sprawach gerritse i barbier.

Italienisch

il governo olandese fa tuttavia valere che i debiti assunti a titolo di conguaglio non vanno considerati come direttamente ricollegati al bene immobile ai sensi delle citate sentenze gerritse e barbier.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

komisja przyznała jednak, że skoro pełnomocnictwo hipoteczne nie obciąża nieruchomości położonej w belgii, lecz ewentualnie również inne nieruchomości, związek pomiędzy długiem a tą nieruchomością można kwestionować.

Italienisch

la commissione ha tuttavia riconosciuto che, in quanto il mandato a costituire ipoteca non grava il bene immobile interessato, sito in belgio, ma eventualmente altri beni immobili, la connessione fra il debito e detto bene immobile potrebbe essere rimessa in discussione.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

na etapie tym sąd krajowy nie odpowiedział bowiem jeszcze na decydujące pytania dla rozstrzygnięcia toczącego się przed nim sporu, a dotyczące między innymi kwestii istnienia związku pomiędzy długiem a nieruchomością, który pozwoliłby na stwierdzenie, że dokonane zostało obciążenie tej nieruchomości.

Italienisch

in tale fase il giudice remittente non ha ancora risolto questioni decisive per dirimere la controversia di cui alla causa principale vertenti, in particolare, sulla circostanza se, fra il debito e il bene immobile interessato, sussistesse un legame tale da far risultare l’esistenza di un onere gravante su detto immobile.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

a zatem propozycja, aby potraktować opłaty okresowe jako wartość zastępczą, w domyśle znaczy, że nie wprowadza się korekty do samej usługi zakwaterowania, ponieważ opłaty okresowe dotyczą innej usługi, a mianowicie kosztów zarządzania nieruchomością.

Italienisch

innanzitutto la proposta di accettare il pagamento periodico come approssimazione significa implicitamente che nessuna correzione viene apportata per i servizi di abitazione, dato che il pagamento periodico riguarda un servizio diverso, ovvero i costi di gestione.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

umów o kredyt, który zabezpieczony jest hipoteką lub innym porównywalnym zabezpieczeniem na nieruchomości powszechnie stosowanym w państwie członkowskim lub który zabezpieczony jest prawem związanym z nieruchomością;

Italienisch

contratti di credito garantiti da un'ipoteca oppure da un'altra garanzia analoga comunemente utilizzata in uno stato membro sui beni immobili o da un diritto legato ai beni immobili;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,740,172,874 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK