Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
poczucie odpowiedzialności społecznejmoże sprawić, że pracownicy uznają swojąpracę za bardziej znaczącą i satysfakcjonującą.
la rsi può far sì che i lavoratori dipendenti considerino il proprio lavoro come più ricco di significato e più premiante.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
satysfakcjonującą odpowiedź na leczenie określa się jako 7 westferry circus, canary wharf, london e14 4hb, uk tel.
7 westferry circus, canary wharf, london e14 4hb, uk tel.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
5 listopada 2003 r. biuro rzecznika skontaktowało się telefonicznie ze skarżącym w celu powiadomienia go o odpowiedzi rady oraz upewnienia się, czy uważa on tę odpowiedź za satysfakcjonującą.
il 5 novembre 2003, i servizi del mediatore hanno conta ato telefonicamente il denunciante per informarlo in merito alla risposta del consiglio e per verificare che egli la considerasse soddisfacente.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
w następstwie przeprowadzonej przez komisję misji inspekcji weterynaryjnej w afryce południowej stwierdza się, że sytuacja zdrowotna zwierząt wydaje się pod satysfakcjonującą kontrolą przez dobrze zinstytucjonalizowane i zorganizowane służby weterynaryjne.
a seguito di un'ispezione veterinaria della commissione in sudafrica, la situazione in materia di polizia sanitaria è risultata essere sotto l'adeguato controllo di servizi veterinari ben strutturati e organizzati.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mam nadzieję, że niniejsza broszura przekazuje chociaż częściowo powody, dla których uważam swoją pracę na stanowisku komisarza europejskiego w ciągu ostatnich pięciu lat za tak interesującą i tak niezwykle satysfakcjonującą.
spero che questo opuscolo riesca a dare almeno un’idea del motivo per cui sono così entusiasta e così profondamente soddisfatta del lavoro che ho svolto negli ultimi cinque anni nella carica di commissaria europea.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
w następstwie przeprowadzonej przez komisję misji inspekcji weterynaryjnej w afryce południowej stwierdza się, że sytuacja zdrowotna zwierząt wydaje się być pod satysfakcjonującą kontrolą przez dobrze zinstytucjonalizowane i zorganizowane służby weterynaryjne;
considerando che, a seguito di un'ispezione veterinaria della commissione in sudafrica, la situazione in materia di polizia sanitaria è risultata essere sotto l'adeguato controllo di servizi veterinari ben strutturati ed organizzati;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jednolityrynek wymaga od nas współpracy.osobiście uważam za bardzo satysfakcjonującą pracę na rzecz całej społeczności, w której żyję, w dziedzinietak bezpośrednio związanej z codziennym życiem”.
a causadel mercato unico, è importante lavorare tutti insieme. da un punto divista personale trovo molto gratificante lavorare per tutta la società in cuiviviamo e in un settore che influenzala vita quotidiana».
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(3) w wyniku nowej wizyty kontrolnej w peru przeprowadzonej w maju 2002 r. stwierdzono satysfakcjonującą poprawę warunków sanitarnych oraz naprawę niektórych uchybień w związku z kontrolą sanitarną zastosowaną przez władze peruwiańskie.
(3) nel corso di una nuova ispezione in perù effettuata nel maggio 2002 si è constatato che le condizioni sanitarie erano migliorate in modo soddisfacente e che si era ovviato ad alcune carenze relative ai controlli sanitari effettuati dalle autorità peruviane.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
można zatem wykluczyć możliwość, że przedsiębiorstwa cywilne, pozostając w posiadaniu bazan/izar, wygenerowałyby satysfakcjonującą stopę zysków, ze względu na ich przeszłe wyniki i brak jakichkolwiek przewidywanych środków restrukturyzacyjnych.
si può pertanto escludere che le attività civili potessero generare sotto il controllo di bazan/izar un rendimento accettabile alla luce dei loro ultimi risultati conseguiti e in assenza di misure di ristrutturazione previste.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
w odniesieniu do planowanego udziału atsm w budowie jednego ze statków uwagi włoch pokrywają się ze stanowiskiem fincantieri, że atsm bez problemu podołałoby połączeniu dwóch wyposażonych sekcji kadłuba jednostki nr 6077, chociaż taka metoda konstrukcyjna stanowi alternatywę pod pewnymi względami mniej satysfakcjonującą niż „normalna” kolejność faz budowy.
per quanto concerne il previsto coinvolgimento di atsm nella costruzione di una delle navi, le osservazioni dell’italia rispecchiano quelle di fincantieri, ossia che atsm avrebbe potuto agevolmente provvedere all’unione delle due sezioni allestite della costruzione 6077, benché tale metodo di costruzione costituisca un’alternativa, per alcuni versi meno soddisfacente della «normale» sequenza delle fasi di costruzione.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: