Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
- w sumie skuteczność projektów twinningowych jest satysfakcjonująca.
- nel complesso, l'efficacia dei gemellaggi soddisfacente.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nawet podstawowa znajomość języka może być niezwykle satysfakcjonująca.
tuttavia, per molti altri scopi, un livello intermedio è auspicabile e raggiungibile dalla maggior parte dei discenti, che possono acquisire conoscenze sucienti a partecipare a un ampio ventaglio di attività comunicative.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
standardy oceny i satysfakcjonująca ocena są różne w każdym roku.
le norme di valutazione e il grado di riuscita variano di anno in anno.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
współpraca z maea w obszarze rozliczania materiałów jądrowych oraz w obszarze protokołów dodatkowych była satysfakcjonująca.
la cooperazione con l’aiea nei settori della contabilità delle materie nucleari e dei protocolli aggiuntivi è stata soddisfacente.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ponieważ odpowiedź władz krajowych nie była satysfakcjonująca, komisja postanowiła skierować sprawę do trybunału sprawiedliwości.
poiché le autorità nazionali non hanno fornito risposte soddisfacenti, la commissione ha deciso di adire la corte di giustizia.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(29) po zbadaniu tego wniosku potwierdzono, że współpraca wymienionego producenta podczas dochodzenia nie była satysfakcjonująca.
(29) dopo avere analizzato questo reclamo, si è confermato che la cooperazione del suddetto produttore all'inchiesta è stata insufficiente.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- oba programy są zgodne z celem zwiększenia eksportu europejskiego do japonii i korei, a ich skuteczność określana jest ogólnie jako satysfakcjonująca.
- i due programmi sono coerenti con l’obiettivo di aumentare le esportazioni europee verso il giappone e la corea e la loro efficacia è giudicata globalmente soddisfacente;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
· organizacja prawidłowo kontrolowała swoich inspektorów i podejmowała odpowiednie kroki wobec tych, których praca nie była satysfakcjonująca - np. odebranie certyfikatu.
· questo organismo ha correttamente monitorato l’operato degli ispettori esclusivi adottando, nei casi di prestazioni insufficienti, le opportune misure, compresa la revoca della certificazione.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jeśli otrzymana odpowiedź nie jest satysfakcjonująca, możesz wysłać pismo do europejskiego rzecznika praw obywatelskich (http://www.ombudsman.europa.eu).
per i casi riguardanti gare d’appalto bandite dalla commissione è competente il tribunale di primo grado.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wszczynając postępowanie komisja nie oświadczyła, że byłoby to niemożliwe, ale podkreśliła złożoność operacji, z czym zresztą włochy się zgadzają, przyznając, iż jest to „mniej satysfakcjonująca metoda konstrukcyjna”.
la commissione non ha dichiarato nell’avvio del procedimento che ciò sarebbe stato impossibile, ma ne ha sottolineato la complessità, che l’italia condivide ammettendo che si trattava di un «metodo meno soddisfacente di costruzione».
Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: