Sie suchten nach: zakopane (Polnisch - Italienisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Italienisch

Info

Polnisch

zakopane

Italienisch

zakopane

Letzte Aktualisierung: 2012-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Polnisch

iii) zakopane na taką głębokość, aby dzikie ptaki i inne zwierzęta nie miały do nich dostępu; albo

Italienisch

iii) essere interrati ad una profondità tale da impedire agli uccelli selvatici e agli altri animali di avervi accesso; o

Letzte Aktualisierung: 2010-09-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Polnisch

zbrodnie te nazywa się tak ze względu na to, że dwie pary zwłok znaleziono zakopane w prowizorycznych mogiłach na saddleworth moor; trzeci grób również odkryto na tym wrzosowisku w roku 1987, ponad dwadzieścia lat po procesie morderców w 1966.

Italienisch

gli omicidi furono così denominati in quanto due delle vittime furono rinvenute in una fossa nella brughiera di saddleworth; e una terza tomba, sempre nella brughiera, venne trovata nel 1987, più di 20 anni dopo la cattura di brady e hindley nel 1966.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Polnisch

- słoma, ściółka lub inne materiały i substancje, które miały styczność z zakażonymi krowami, cielętami lub łożyskami, zostały natychmiast zniszczone, spalone lub zakopane po nasączeniu środkiem dezynfekującym,

Italienisch

( 1 ) verdi pag . 32 della presente gazzetta ufficiale . _ il fieno , lo strame o qualsiasi materia e sostanza venuta a contatto con la vacca o il vitello infetti o la placenta siano immediatamente distrutti , bruciati o sotterrati dopo essere stati aspersi di un prodotto disinfettante ,

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Polnisch

13 — porozumienie jest określane jako „condono tombale” (uregulowanie zaległych zobowiązań podatkowych przez zapłatę kwoty ryczałtowej, „amnestia grobowa”), przypuszczalnie dlatego, że długi „są martwe i zakopane”.

Italienisch

13 — la decisione in parola è stata denominata «condono tombale», probabilmente in quanto i debiti d’imposta erano da considerarsi «morti e sepolti».

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,471,561 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK