Sie suchten nach: rejestrowy (Polnisch - Maltesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Polish

Maltese

Info

Polish

rejestrowy

Maltese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Maltesisch

Info

Polnisch

numer rejestrowy,

Maltesisch

numru tar-reġistrazzjoni,

Letzte Aktualisierung: 2014-10-17
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Polnisch

-numer rejestrowy,

Maltesisch

-in-numru ta'reġistrazzjoni,

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

tonaż rejestrowy brutto;

Maltesisch

tunnellaġġ totali rreġistrat;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

port i numer rejestrowy:

Maltesisch

port u numru tar-reġistrazzjoni: …

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

e) tonaż rejestrowy brutto;

Maltesisch

(e) tunnellaġġ totali rreġistrat;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

-nazwę statku, numer rejestrowy,

Maltesisch

-isem il-bastiment, in-numru ta'reġistrazzjoni,

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

nazwa i numer rejestrowy statku,

Maltesisch

isem u n-numru tar-reġistrazzjoni tal-bastiment,

Letzte Aktualisierung: 2014-10-17
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

-nazwa i numer rejestrowy statku,

Maltesisch

-l-isem u n-numru ta'reġistrazzjoni tal-bastiment,

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

nazwa statku i kraju rejestru lub numer rejestrowy samolotu

Maltesisch

l-isem tal-vapur u l-pajjiż tar-reġistrazzjoni jew in-numru tar-reġistrazzjoni ta' l-ajruplan

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

roczna opłata koncesyjna wynosi 168 eur za tonaż rejestrowy brutto (grt) od statku.

Maltesisch

it-tariffa annwali hija ta' eur 168 għal kull tunnellaġġ gross irreġistrat (tgr) għal kull bastiment.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

nazwę lub numer rejestrowy statku(-ów) lub samolotu, na które zostały załadowane produkty;

Maltesisch

l-isem u n-numru tar-reġistrazzjoni tal-vapur(i) jew ajruplan(i) li fuqhom il-prodotti jkunu mgħobbija;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

b) nazwę lub numer rejestrowy statku(-ów) lub samolotu, na które zostały załadowane produkty;

Maltesisch

(b) l-isem u n-numru tar-reġistrazzjoni tal-vapur(i) jew ajruplan(i) li fuqhom il-prodotti jkunu mgħobbija;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

nazwa statku rybackiego, numer rejestrowy, poprzednio używane nazwy (jeśli są znane) oraz port w którym został zarejestrowany;

Maltesisch

isem il-bastiment tas-sajd, numru ta' reġistrazzjoni, ismijiet ta' qabel (jekk magħrufa), u port tar-reġistru;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

a) nazwa statku rybackiego, numer rejestrowy, poprzednio używane nazwy (jeśli są znane) oraz port w którym został zarejestrowany;

Maltesisch

(a) isem il-bastiment tas-sajd, numru ta' reġistrazzjoni, ismijiet ta' qabel (jekk magħrufa), u port tar-reġistru;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

-numer rejestrowy i nazwy (jeżeli istnieją) statków lub samolotów, na których pokłady produkty zostały załadowane lub nazwę magazynu, do którego są przekazywane,

Maltesisch

-in-numri tar-reġistrazzjoni u l-ismijiet (jekk ikun hemm) tal-vapuri u l-ajruplani li fuqhom ikunu mgħobbija l-prodotti jew l-isem ta'xi maħżen li lejh ikunu trasferiti,

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

1. państwa członkowskie informują komisję i pozostałe państwa członkowskie o decyzjach nadających poufny charakter lub przedłużających nadanie takiego charakteru, podając nazwisko lub nazwę i adres lub siedzibę wnioskodawców, nazwy produktów kosmetycznych zawierających składnik objęty poufnym charakterem oraz numer rejestrowy określony w art. 4 ust. 1.

Maltesisch

1. l-istati membri għandhom jgħarrfu lill-kummissjoni u lill-istati membri l-oħra bid-deċiżjonijiet tagħhom biex jilqgħu t-talbiet tal-kunfidenzjalità jew biex jestendu din l-approvazzjoni, waqt li jindikaw l-isem jew it-titolu u l-indirizz jew l-uffiċċju prinċipali ta'l-applikanti, l-ismijiet tal-prodotti kosmetiċi li jkun fihom l-ingredjent li dwaru t-talba għall-kunfidenzjalità tkun intlaqgħet, u n-numru tar-reġistrazzjoni msemmi fl-artikolu 4(1).

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,465,513 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK