Sie suchten nach: wystawiającego (Polnisch - Maltesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Polish

Maltese

Info

Polish

wystawiającego

Maltese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Maltesisch

Info

Polnisch

d) nazwę organu wystawiającego;

Maltesisch

(d) l-isem ta'l-awtorità li ħarġitu;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

nazwa przedsiębiorstwa wystawiającego fakturę handlową.

Maltesisch

l-isem tal-kumpanija li toħroġ il-fattura kummerċjali.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

wpis usługi csp wystawiającego certyfikaty kwalifikowane na liście

Maltesisch

entrata tas-servizz għal servizz csp elenkat li joħroġ qcs fil-lista ta’ fiduċja

Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

nazwisko i funkcja pracownika podmiotu wystawiającego fakturę handlową.

Maltesisch

l-isem u l-funzjoni tal-uffiċjal tal-entità li qed joħroġ il-fattura kummerċjali;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

dwucyfrowego numeru identyfikacyjnego urzędu wystawiającego pozwolenie w kraju wywozu,

Maltesisch

numru b’żewġ ċifri li jidentifika l-uffiċċju tal-ħruġ fil-pajjiż esportatur;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

-dwucyfrowego numeru identyfikacyjnego urzędu wystawiającego pozwolenie w kraju wywozu,

Maltesisch

-numru b'ħames figuri li jsegwi b'mod konsekuttiv minn 00001 għal 99999 allokat lill-istat membru destinatarju partikolari."3. tabella a għall-anness iii qed tiġi sostitwita bl-anness 2 għal dan ir-regolament.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Polnisch

-dwucyfrowego numeru służącego do oznaczenia urzędu wystawiającego w kraju wywozu,

Maltesisch

-numru bi tnejn li jkun jidentifika l-uffiċju tal-ħruġ fil-pajjiż esportatur,

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

-z dwucyfrowego numeru służącego do oznaczenia urzędu wystawiającego w kraju wywozu,

Maltesisch

-ċifra ta'żewġ numri diġitali li tindentifika l-uffiċju ta'ħruġ fil-pajjiż ta'esportazzjoni,

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

nazwisko pracownika przedsiębiorstwa, wystawiającego fakturę handlową, oraz poniższe podpisane oświadczenie:

Maltesisch

l-isem l-uffiċjal tal-kumpanija li tkun ħarġet il-fattura kummerċjali u d-dikjarazzjoni ffirmata li ġejja:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

f) w przypadku gdy to stosowne, nazwisko i adres lekarza weterynarii wystawiającego receptę oraz kopia recepty.

Maltesisch

(f) meta relevanti, l-isem u l-indirizz tal-veterinarju li jkun ippreskriva u kopja tar-riċetta.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

2. Świadectwo wywozowe jest właściwie poświadczone, jeżeli wskazuje datę wydania i jest opatrzone pieczęcią organu wystawiającego oraz podpisami upoważnionej osoby lub osób.

Maltesisch

2. iċ-ċertifikat ta'esportazzjoni għandu jkun dovutement awtentikat meta jindika d-data ta'ħruġ u jkollu t-timbru tal-korp tal-ħruġ u l-firma tal-persuna jew persuni awtorizzata/i.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

2. Świadectwo uważa się za należycie poświadczone, gdy wskazuje miejsce i datę wystawienia oraz opatrzone jest pieczęcią organu wystawiającego i jest podpisane przez osobę lub osoby do tego uprawnione.

Maltesisch

2. Ċertifikat kontrofirmat kif xieraq huwa wieħed li juri l-post u l-jum tal-ħruġ u li jkollu t-timbru tal-korp li joħorġu u l-firma tal-persuna jew persuni li jkollhom il-setgħa li jiffirmawh.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

każde świadectwo pochodzenia zawiera numer seryjny, wydrukowany lub niewydrukowany, umożliwiający identyfikację świadectwa oraz jest opatrzone pieczęcią organu wystawiającego i podpisane przez osobę lub osoby do tego uprawnione.

Maltesisch

kull ċertifikat ta'oriġini għandu jkollu numru konsekuttiv, kemm jekk stampat u kemm jekk le, li bih jista'jiġi identifikat, u għandu jigi ttimbrat mill-awtorità tal-ħruġ u ffirmat mill-persuna jew persuni fis-setgħa li jagħmlu hekk.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

jeżeli wzór świadectwa wymaga skreślenia niektórych nieistotnych stwierdzeń, te nieistotne stwierdzenia mogą zostać przekreślone, parafowane i opatrzone pieczęcią przez urzędnika wystawiającego świadectwo, albo całkowicie wykreślone ze świadectwa.

Maltesisch

meta ċ-ċertifikat mudell jiddikjara li ċerti dikjarazzjonijiet għandhom jinżammu kif xieraq, dikjarazzjonijiet li ma jkunux rilevanti, jistgħu jinqatgħu u jitniżżlu l-inizjali u t-timbru mill-uffiċjal taċ-ċertifikazzjoni, jew jitħassru kompletament miċ-ċertifikat.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

w razie dołączenia do świadectwa dodatkowych arkuszy w celu określenia elementów składających się na przesyłkę, takie dodatkowe arkusze uznaje się również za część oryginału świadectwa pod warunkiem, że każda strona opatrzona jest podpisem i pieczęcią urzędowego inspektora wystawiającego świadectwo.

Maltesisch

fejn ikun hemm mehmuża paġni addizzjonali maċ-ċertifikat għal skop ta’ identifikazzjoni ta’ oġġetti li jiffurmaw il-kunsinna, tali paġni addizzjonali għandhom jitqiesu li jagħmlu parti mill-oriġinal taċ-ċertifikat, kemm-il darba l-firma u t-timbru tal-ispettur uffiċjali ċertifikanti jidhru fuq kull paġna.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

-transgraniczne wycofanie gotówki poprzez elektroniczny instrument płatności oraz wielokrotnego użytku elektroniczne karty płatnicze w bankomatach i kasach automatycznych w pomieszczeniach wystawiającego lub instytucji, która na mocy umowy akceptuje instrument płatniczy;

Maltesisch

-ġbid ta'kontanti transkonfini permezz ta'strument ta'ħlas elettroniku u l-ikkargar (u l-iskargar) ta'strument tal-flus elettroniku minn magni li jagħtu l-kontanti jew magni ta'kaxxiera awtomatiċi fil-fond ta'min joħroġhom jew ta'istituzzjoni taħt kuntratt biex jaċċetta il-ħlas ta'strument,

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

3. wnioski o wydanie pozwolenia i pozwolenia zawierają w rubryce 7 zapis "kanada". pozwolenia zawierają zobowiązanie do dokonania wywozu z państwa członkowskiego wystawiającego pozwolenie do tego miejsca przeznaczenia.

Maltesisch

3. l-applikazzjonijiet għal liċenzi u l-liċenzi għandu jkollhom in-nota kanada fil-kaxxa 7. il-liċenzi għandhom marbut magħhom obbligu li ssir l-esportazzjoni mill-istat membru li joħroġhom lejn dik id-destinazzjoni.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Polnisch

(17) w celu informowania wystawiającego świadectwa lekarza weterynarii, importerów i właściwych władz w państwie członkowskim, w którym przedstawiane są świadectwa, dalsze szczegóły powinny być ustalone w uwagach dotyczących okresu ważności świadectwa, daty wystawienia i jego zakresu. z tych samych powodów, do wzorów świadectw powinny być dołączone wyjaśnienia dotyczące pewnych definicji, dodatkowych gwarancji w ściśle określonych warunkach oraz wymogów sanitarnych co do gospodarstw, pomieszczeń i zwierząt.

Maltesisch

(17) bil-ħsieb li jkun infurmat il-veterinarju li qed jiċċertifika, l-importaturi, u l-awtoritajiet kompetenti fl-istat membru fejn iċ-ċertifikati jkunu ppreżentati, aktar dettalji għandhom ikunu stabbiliti fin-noti li jirreferu għall-perjodu tal-validità taċ-ċertifikat, id-data tal-ħruġ u xi jkopri. għall-istess raġunijiet, spjegazzjonijiet dwar ċerti definizzjonijiet, dwar garanziji supplimentarji taħt kondizzjonijiet speċifiċi u dwar il-ħtiġiet ta'żammiet, fond, u annimali, għandhom jakkumpanjaw kull mudell ta'ċertifikat skond il-każ.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,716,527 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK