Sie suchten nach: po co (Polnisch - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Polish

Portuguese

Info

Polish

po co

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Portugiesisch

Info

Polnisch

po co nam usprawnianie?

Portugiesisch

racionalizar: porquê?

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Polnisch

po co tworzyć partnerstwa?

Portugiesisch

quais as razões para criar uma parceria?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

mamo, po co to wszystko?

Portugiesisch

mãe, foi-se incomodar por minha causa?!

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

po co tam jechać samochodem?

Portugiesisch

para que se há de levar o carro ? !

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

po co europie fundusz społeczny?

Portugiesisch

por que é que a europa precisa de um fundo social?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

nie mamy po co się tam teraz wybierać.

Portugiesisch

não adianta deslocarmo-nos até lá agora, não conseguiremos ver nada.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

po co inaczej przyszłabym do ich biura?

Portugiesisch

jovem, solteira, o que mais eu poderia querer?

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

po co tworzymy przepisy na szczeblu europejskim?

Portugiesisch

legislar a nível europeu: por que motivo?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

a poza tym, po co nam te wszystkie opakowania?

Portugiesisch

além disso… para que é que servem tantas embalagens? e para que é que serve tento brinquedo ?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

po co nowa strategia w zakresie ochrony zdrowia?

Portugiesisch

porquÊ uma nova estratÉgia no domÍnio da saÚde?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

komu i po co właściwie potrzebny jest parlament europejski?

Portugiesisch

esta consultava a assembleia comum da ceca, que era constituída por representantes dos parlamentos dos estados-membros.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

po co rozporządzenie w sprawie parytetów siły nabywczej (ppp)?

Portugiesisch

por que razão é necessário um regulamento para as paridades de poder de compra (ppc)?

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Polnisch

następnego takiego pomiaru dokonuje się po co najmniej 14 dniach.

Portugiesisch

em seguida, a concentração plasmática deve ser determinada novamente após um intervalo de pelo menos 14 dias.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Polnisch

melitensis: oa i okap w ciągu dwóch dni po przybyciu i po co najmniej 42 dniach

Portugiesisch

melitensis: sat e rbt no prazo de dois dias após a chegada e após 42 dias, pelo menos;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

dziewczynki wydawano za mąż gdy tylko dorosły, więc po co miały chodzić do szkoły?

Portugiesisch

elas inevitavelmente se casavam assim que cresciam, então para o que podiam servir os estudos?

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

księgosusz: kompetycyjny test elisa w ciągu dwóch dni po przybyciu i po co najmniej 42 dniach

Portugiesisch

peste bovina: teste elisa competitivo no prazo de dois dias após a chegada e após 42 dias, pelo menos;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

12 zalecane jest podawanie tadalafilu po co najmniej 7 dniach stosowania preparatu aptivus razem z małą dawką rytonawiru.

Portugiesisch

consequentemente, é recomendado prescrever o tadalafil a partir de 7 dias após a dose de aptivus/ ritonavir.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Polnisch

absolute neutrophil count) = bezwzględna liczba granulocytów obojętnochłonnych a występujące po co najmniej 1 miesiącu leczenia

Portugiesisch

anc = contagem absoluta de neutrófilos a ocorrendo após, pelo menos, 1 mês de tratamento

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Polnisch

jeśli dawka ta jest dobrze tolerowana przez pacjenta, po co najmniej dwóch tygodniach leczenia można zwiększyć ją do 3 mg dwa razy na dobę.

Portugiesisch

se esta dose for bem tolerada após um mínimo de duas semanas de tratamento, a dose pode ser aumentada para 3 mg, duas vezes por dia.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Polnisch

cutaneous t- cell lymphoma = ctcl), u pacjentów z nawrotem po co najmniej jednym leczeniu ogólnym.

Portugiesisch

as cápsulas targretin estão indicadas para o tratamento de manifestações cutâneas de doentes com linfoma cutâneo das células t (ctcl) em estado avançado, refractários a pelo menos um tratamento sistémico.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Eine bessere Übersetzung mit
7,743,254,948 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK