Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
forma pomocy -pożyczka uprzywilejowana -
forma do auxílio -empréstimo em condições favoráveis -
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 8
Qualität:
Referenz:
vii.4. uprzywilejowana sytuacja przedsiębiorstwa beneficjenta
vii.4. existência de vantagem para a empresa beneficiária
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
inne informacje : program pomocy — pożyczka uprzywilejowana
outras informações : regime de auxílios — empréstimo em condições favoráveis
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
forma pomocy _bar_ pożyczka uprzywilejowana _bar_
forma do auxílio _bar_ empréstimo em condições favoráveis _bar_
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
niemcy potwierdziły, że bav nie jest uprzywilejowana przy dostępie do studia.
a alemanha confirmou que a bav não teve qualquer tratamento privilegiado no acesso ao estúdio.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
forma pomocy -dotacja na spłatę oprocentowania, pożyczka uprzywilejowana -
forma do auxílio -bonificação de juros, empréstimo em condições favoráveis -
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
klasa uprzywilejowana może mieć czystą wodę, ale nie może zamówić czystego powietrza.
a classe privilegiada tem água pura, mas não pode comprar ar puro.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ponieważ wszystkie duże instalacje muszą przestrzegać tej samej normy, ta grupa przedsiębiorstw nie jest uprzywilejowana.
uma vez que todas as grandes instalações devem respeitar a mesma norma, esse grupo de empresas não é favorecido.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
forma pomocy _bar_ dotacja na spłatę oprocentowania, pożyczka uprzywilejowana _bar_
forma do auxílio _bar_ bonificação de juros, empréstimo em condições favoráveis _bar_
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ta uprzywilejowana pozycja wpływa na obecne koszty produkcji i wprowadzania do obrotu, tj. na koszty operacyjne odpowiednich przedsiębiorstw.
esta vantagem repercute-se nos custos correntes de produção e comercialização, ou seja, nos custos de exploração das empresas abrangidas.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
ponadto chloroform jest w większym stopniu wykorzystywany w produkcji ptfe, w którym to przypadku chrl nie jest uprzywilejowana ze względu na zależność od przywozu i wysokie cła antydumpingowe w stosunku do wielu państw eksportujących.
além disso, o clorofórmio constitui uma matéria-prima muito mais importante para o fabrico do ptfe, o que coloca a rpc numa posição de desvantagem, dado que está dependente das importações deste produto e que diversos países exportadores estão sujeitos a elevados direitos anti-dumping.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- transport kolejowy: jak się wydaje, obecnie uprzywilejowana jest kolej o dużej prędkości, co czasami sprawia, że niestety niewidoczne są braki tradycyjnych sieci.
- o transporte ferroviário: que hoje parece privilegiar as ligações a grande velocidade ignorando a insuficiência da rede tradicional.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
niedokumentarna informacja nieujawniona lub inna informacja poufna lub uprzywilejowana udostępniana na seminariach i innych spotkaniach organizowanych zgodnie z niniejszą umową lub informacja wynikająca z przydzielenia personelu, zastosowania urządzeń lub wspólnych projektów musi być traktowana przez strony lub jej uczestników zgodnie z zasadami stosowanymi dla dokumentarnej informacji nieujawnionej określonymi w umowie, pod warunkiem że odbiorca tej informacji został poinformowany o charakterze poufnym tej informacji w momencie jej przekazywania.
as informações reservadas não documentais ou outras informações confidenciais ou privilegiadas transmitidas em seminários ou outros encontros realizados no âmbito do presente acordo, ou as informações resultantes do destacamento de pessoal, da utilização de instalações ou de projectos comuns, devem ser tratadas pelas partes ou pelos seus participantes em conformidade com os princípios especificados para as informações documentais no acordo, desde que o receptor das referidas informações reservadas ou de outras informações confidenciais ou privilegiadas tenha sido informado do carácter confidencial das informações em questão no momento em que a comunicação é feita.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a. uwzględniając, że ebi jest bankiem publicznym, powołanym przez traktat we jako uprzywilejowana instytucja finansowa, której zadaniem jest realizowanie zamierzeń unii europejskiej poprzez własne inwestycje i te, które swą działalnością katalizuje; oraz że wkład ebi w te zamierzenia został potwierdzony przez spotkania rady europejskiej z lizbony i goeteborga; zważywszy, że powyższe spotkania rady określiły szeroki zakres tych zamierzeń, tj. konkurencyjną gospodarkę, która opiera się na wiedzy i spójności społecznej, przestrzegającą lokalnych i światowych ograniczeń środowiskowych,
a. considerando que o bei é um banco público, criado pelo tratado ce como instituição financeira privilegiada para atingir os objectivos da união europeia, através dos seus investimentos próprios e dos investimentos que catalisa; que a contribuição do bei para estes objectivos foi reafirmada pelos conselhos europeus de lisboa e de gotemburgo; que os referidos conselhos definiram as grandes linhas desses objectivos, designadamente, uma economia cuja competitividade se baseia no conhecimento e na coesão social, respeitando as restrições locais e mundiais em matéria de ambiente;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz: