Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
36. wspieranie wymiany wyspecjalizowanej kadry pracowniczej;
36. promoção de intercâmbios de pessoal qualificado;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
zatem uwzględnianie wyspecjalizowanej sprzedaży prowadziłoby do jej podwójnego zaliczania.
assim sendo, a tomada em consideração das vendas cativas implicaria uma dupla contagem.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
naczelna rada sądownictwa nie ma wyspecjalizowanej jednostki odpowiedzialnej za to zadanie.
o conselho superior de justiça não dispõe de um serviço especializado encarregado da execução desta tarefa.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dwa inne opracowania przedstaapitału ludzkiego w rozwoju regionalnym oraz w zglobalizowanej i wyspecjalizowanej gospodarce.
dois estudos sobre o capitalhumano analisam, respectivamente, o seu papel nodesenvolvimento regional e na economia global e doconhecimento.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
na szczeblu krajowym odgórna inspiracja może pochodzić z wyznaczonego ministerstwa lub silnej wyspecjalizowanej agencji.
a nível nacional, a liderança pode ser atribuída a um ministério designado ou a uma agência altamente especializada.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kliniczną weryfikację działania toksyny na ostrzyknięty mięsień: np. badanie elektromiograficzne w wyspecjalizowanej jednostce
electromiográfico em instalações especializadas
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
jeśli zostanie przedstawiona propozycja zawarcia lub odnowienia umowy międzynarodowej lub powołania wyspecjalizowanej, międzyrządowej grupy roboczej.
quando se preveja a conclusão ou a renovação de um acordo internacional ou a criação de um grupo de trabalho intergovernamental especializado.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
możliwość stworzenia ośrodka szkoleniowego o stałej infrastrukturze i personelu może być brana pod uwagę w formie powołania wyspecjalizowanej służby komisji.
poderia ser considerada a possibilidade de criar um centro de formação com instalações, infra-estruturas e pessoal permanentes enquanto serviço especializado da comissão.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
niniejsza konwencja jest otwarta do podpisania przez rząd każdego państwa, które jest członkiem narodów zjednoczonych lub wyspecjalizowanej organizacji narodów zjednoczonych.
a presente convenção está aberta à assinatura dos governos de todos os estados-membros da organização das nações unidas ou de qualquer das suas instituições especializadas.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
co więcej, egzekwowanie decyzji komisji nakazujących odzyskanie bezprawnej pomocy ulepszono poprzez stworzenie wyspecjalizowanej komórki, która zajmuje się zapewnieniem ścisłego monitorowania.
em diversas ocasiões, o conselho europeu salientou a necessidade de conceder menos auxílios estatais e mais focalizados, para incentivar a economia europeia.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- indywidualnych podań o zatrudnienie przesłanych bądź do wyspecjalizowanej służby zatrudnienia, bądź do pracodawcy prowadzącego działalność na terenie właściwości tej służby;
- no caso de pedidos de emprego individuais dirigidos, quer a um serviço de emprego determinado, quer a uma entidade patronal que exerça a sua actividade no âmbito da competência desse serviço,
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
powinien powstać mechanizm odwoławczy, aby decyzje dyrektora wykonawczego mogły być przedmiotem odwołania się do wyspecjalizowanej komisji odwoławczej, której decyzje mogą być z kolei zaskarżone do trybunału sprawiedliwości.
deverá ser criado um mecanismo de recurso adequado, que permita que as decisões tomadas pelo director executivo sejam susceptíveis de recurso perante uma instância de recurso especializada, cujas decisões, por sua vez, sejam susceptíveis de recurso para o tribunal de justiça.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
państwa członkowskie rozpowszechniają w sieci wspólnotowej odpowiednie informacje znajdujące się w ich posiadaniu zebrane przez ich krajowe systemy nadzoru i dotyczące chorób zakaźnych lub szczególnych zagadnień związanych ze zdrowiem wybranych do nadzoru epidemiologicznego, nieobjętych jeszcze uzgodnieniami dotyczącymi wyspecjalizowanej wspólnotowej sieci nadzoru.
os estados-membros divulgarão na rede comunitária as informações úteis de que disponham, detectadas através dos respectivos sistemas de vigilância nacionais, sobre doenças transmissíveis ou problemas de saúde especiais seleccionados para vigilância epidemiológica, que ainda não estejam abrangidas por disposições de redes de vigilância específicas.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
80 % kwalifikowalnych wydatków na środki szkoleniowe wspierające wymianę wyspecjalizowanej kadry pracowniczej oraz przeprowadzanie seminariów i konferencji, pod warunkiem że beneficjentami tymi są beneficjenci określeni w art. 2a lit. a);”;
80 % das despesas elegíveis para medidas de formação, promoção do intercâmbio de pessoal especializado e realização de seminários e conferências, desde que os beneficiários sejam os referidos na alínea a) do artigo 2.o-a;»;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
b) 80 % kwalifikujących się wydatków na środki szkoleniowe wspierające wymianę wyspecjalizowanej kadry pracowniczej oraz przeprowadzanie seminariów i konferencji, pod warunkiem że beneficjentami tymi są beneficjenci określeni w pkt 2 tiret pierwsze załącznika;
b) 80 % das despesas elegíveis para medidas de formação, promoção do intercâmbio de pessoal especializado e realização de seminários e conferências, desde que os beneficiários sejam os referidos no primeiro travessão do ponto 2 do anexo;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
b) 60 % kosztów wydatków na działanie organu lub wyspecjalizowanej sieci pozarządowej, które nie mają charakteru zarobkowego i są niezależne od interesów branżowych, handlowych, biznesowych lub innych interesów kolidujących z programem oraz posiadają członków w przynajmniej połowie państw członkowskich, jeżeli głównym celem ich działań jest zapobieganie chorobom ludzkim i promowanie zdrowia publicznego we wspólnocie europejskiej, który dąży do osiągnięcia celu będącego przedmiotem interesu ogólnoeuropejskiego, jeśli o ile taka pomoc jest niezbędna do zapewnienia reprezentowania interesów zdrowotnych i konsumenckich na poziomie wspólnoty lub osiągania kluczowych zadań programu,. z wyjątkiem przypadków w przypadkach wyjątkowej użyteczności, w których wkład wspólnoty nie przekracza 80 %. 95%.
b) 60% dos custos das despesas de funcionamento de um organismo ou rede especializada não governamental, sem fins lucrativos e independente da indústria e de interesses comerciais, empresariais ou outros, conflituantes, que tenha membros em pelo menos metade dos estados-membros e tenha como objectivo primordial a promoção da saúde ou a prevenção ou o tratamento de doenças na comunidade europeia, que prossiga um objectivo de interesse geral europeusempre que tal apoio seja necessário para assegurar a representação de interesses em matéria de saúde ou de defesa do consumidor a nível comunitário, ou para aplicar objectivos-chave do pprograma. , excepto eem casos de utilidade excepcional, nos quais a contribuição comunitária não excederá 80&.95;.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung