Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
dostawca zachowuje rejestry wszystkich wystąpień organizmów szkodliwych w jego obiektach oraz informacje o wszelkich działaniach podjętych w związku z takimi wystąpieniami.
o fornecedor deve manter registos de todos os casos de presença de organismos prejudiciais nas suas instalações e de todas as medidas tomadas em relação a essas ocorrências.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
wynagrodzenia uzyskiwane przez członków zarządu w związku z wykładami lub wystąpieniami podejmowanymi w związku z zajmowaną przez nich funkcją zostaną wykorzystane przez ebc na cele charytatywne.
quaisquer emolumentos eventualmente aceites pelos membros da comissão executiva por palestras ou discursos proferidos no exercício do seu cargo oficial será utilizado pelo bce para fins filantrópicos.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
jednostka normalizująca ustosunkuje się przychylnie i stworzy odpowiednie możliwości do przeprowadzenia konsultacji związanych z wystąpieniami dotyczącymi funkcjonowania niniejszego kodeksu, dokonywanymi przez jednostki normalizujące, które przyjęły niniejszy kodeks właściwego postępowania
o organismo de normalização considerará com compreensão, dispensando o tempo adequado, as consultas relativas às representações em matéria de funcionamento do código solicitadas por organismos de normalização que tenham aceitado o presente código de boa prática, e desenvolverá esforços concretos para resolver quaisquer denúncias.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(3) zgodnie z wystąpieniami niektórych państw członkowskich zakończenie okresu stosowania odstępstwa powoduje zakłócenie działalności połowowej wielu rybaków śródziemnomorskich, którzy w dużym stopniu utrzymują się dzięki możliwości podejmowania połowów w warunkach stanowiących odstępstwo.
(3) considerando que, de acordo com os pedidos de certos estados-membros, o fim do período derrogatório causa perturbações nas actividades de pesca de numerosos pescadores mediterrânicos, cuja existência depende em grande parte da possibilidade de praticar actividades de pesca ao abrigo das condições derrogatórias;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
1.11 opinia publiczna, rządy, decydenci w dziedzinie gospodarki i działacze związkowi, konsumenci i osoby stojące na czele organizacji ochrony środowiska naturalnego nie mogą już zadowolić się teoretycznymi wystąpieniami, pełnymi dobrych chęci, które nie znajdują praktycznego przełożenia.
1.11 as opiniões públicas, os governos, os responsáveis empresariais e sindicais, os consumidores e os representantes das associações de protecção do ambiente não podem contentar-se com discursos teóricos e cheios de boas intenções, sem tradução prática.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: