Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ustabilizowanym stężeniem hemoglobiny pod koniec badania przetoczenie masy erytrocytarnej
stabilizate de hemoglobină, la încheierea studiului prbc transfuzate în timpul
Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
wskazanie to oparto na badaniach przeprowadzonych z udziałem pacjentów dotychczas nieleczonych oraz pacjentów uprzednio leczonych o ustabilizowanym poziomie zakażenia wirusem.
această indicaţie se bazează pe studii efectuate la pacienţi netrataţi anterior şi la pacienţi trataţi anterior, la care s- a obţinut un control virusologic stabil.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
w trakcie jednoczesnego podawania syldenafilu i doksazosyny pacjentom uprzednio ustabilizowanym w wyniku leczenia doksazosyną w nielicznych przypadkach występowały objawy niedociśnienia ortostatycznego.
la administrarea simultană de sildenafil şi doxazosin pacienţilor stabilizaţi sub tratamentul cu doxazosin, au fost raportate ocazional cazuri de hipotensiune arterială simptomatică.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
wykazano, że emtrycytabina w skojarzeniu z innymi lekami przeciwwirusowymi, w tym z analogami nukleozydów, analogami nienukleozydowymi oraz inhibitorami proteazy, jest skuteczna w leczeniu zakażeń hiv u pacjentów dotychczas nieleczonych oraz u uprzednio leczonych o ustabilizowanym poziomie zakażenia wirusem.
emtricitabina, în asociere cu alte medicamente antiretrovirale, inclusiv analogi nucleozidici, analogi non- nucleozidici şi inhibitori de protează, s- a demonstrat a fi eficace în tratamentul infecţiei cu hiv, la pacienţi netrataţi anterior, precum şi la pacienţi trataţi anterior, la care s- a obţinut un control virusologic stabil.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
warunki przechowywania pasz uściślono w następujący sposób: „od dnia 1 stycznia 2015 r. siano wchodzące w skład paszy stada mlecznego przechowywane jest pod stałą osłoną, w suchym miejscu odizolowanym od gleby. kiszonki przechowuje się w wybetonowanym lub ustabilizowanym miejscu.”.
condițiile de depozitare a nutrețurilor sunt precizate după cum urmează: „Începând din 1 ianuarie 2015, fânul care intră în alimentația șeptelului de vaci de lapte este depozitat într-un adăpost fix, într-un loc uscat și izolat de pământ. nutrețurile însilozate sunt depozitate pe o suprafață betonată sau stabilizată”.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: