Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
on dał wam słuch, wzrok i serca.
Наряду с этим Аллах одарил человека другими органами, благодаря которым человек обладает физической силой и прочими способностями. Аллах заставляет эти органы расти и развиваться до тех пор, пока они не достигают соответствующих размером и должного развития.
on jest tym, który stworzył dla was słuch, wzrok i serce.
[[Всевышний поведал Своим рабам о тех милостях, которыми Он одарил их и которые побуждают людей благодарить Аллаха и исправно выполнять свои обязанности перед Ним. Аллах наделил людей слухом для того, чтобы они могли слышать звуки и извлекать из этого пользу для своей религии и мирской жизни.
zaprawdę, słuch, wzrok i serce bądź z tego zdawały sprawę!
А это значит, что торговцы должны быть искренними и правдивыми в отношениях со своими покупателями. Поступать так лучше, чем поступать иначе, поскольку благодаря этому человеку удается избежать дурных последствий обмана и осенить свой заработок благословением Аллаха.]]
niektórzy z nich to osoby niedowidzące, inni stracili wzrok we wczesnym dzieciństwie lub urodzili się niewidomi.
Некоторые из фотографов страдают частичной слепотой, в то время как другие потеряли зрение еще в детстве или были рождены слепыми.
powiedz: "to on spowodował, że powstaliście, dał wam słuch, wzrok i serca.
[[Всевышний еще раз разъяснил, что только Он достоин поклонения, и призвал Своих рабов благодарить Его и не поклоняться никому, кроме Него. Он создал вас из небытия без всяких помощников.
on jest tym, który stworzył dla was słuch, wzrok i serce. jakże mało jesteście wdzięczni!
И (только) Он [Аллах] – Тот, Который устроил для вас слух, зрения и сердца [разум]; (и) как мало вы (о, неверующие) благодарны (Ему за эти Его благодеяния)!