Sie suchten nach: dwutygodniowego (Polnisch - Schwedisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Polish

Swedish

Info

Polish

dwutygodniowego

Swedish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Schwedisch

Info

Polnisch

zatem maksymalny czas prowadzenia pojazdu nie może przekroczyć 90 godzin w trakcie dwutygodniowego okresu.

Schwedisch

den maximala körtiden får därför inte vara längre än 90 timmar under en tvåveckorsperiod.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

na początku każdego dwutygodniowego okresu państwa członkowskie powiadamiają komisję o ilości sprzedanej w czasie poprzednich dwóch tygodni.

Schwedisch

vid början av varje tvåveckorsperiod skall medlemsstaterna informera kommissionen om de kvantiteter som sålts under föregående tvåveckorsperiod.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

udostępnia go opinii publicznej po przyznaniu wnioskodawcy dwutygodniowego terminu na zwrócenie się o poufne traktowanie niektórych części projektu sprawozdania z oceny.

Schwedisch

allmänheten ska ges tillgång till rapporten efter en tidsfrist på två veckor under vilken sökanden kan kräva att vissa delar av rapporten ska förbli konfidentiella.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

przeliczenie cen zgłoszonych przez państwa członkowskie na ecu następuje po rolniczym kursie przeliczeniowym ważnym w ostatnim dniu danego dwutygodniowego okresu."

Schwedisch

omräkningen till ecu av de meddelade priserna från medlemsstaterna skall göras med hjälp av den jordbruksomräkningskurs som var tillämplig den sista dagen av tvåveckorsperioden i fråga.(*) egt l 55, 2.3.1968, s. 1.%quot%

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Polnisch

konwersja na ecu cen przekazanych przez państwa członkowskie jest dokonywana przy użyciu rolniczego kursu przeliczeniowego stosowanego w ostatnim dniu danego dwutygodniowego okresu."

Schwedisch

omräkningen till ecu av de priser som medlemsstaterna meddelar skall ske på grundval av den omräkningskurs för jordbruket som är tillämplig den sista dagen i den aktuella tvåveckorsperioden."

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Polnisch

pod koniec każdego dwutygodniowego okresu władze te przekazują egzemplarz otrzymanego pozwolenia i wyciągi właściwym władzom państw członkowskich, wymienionym w powyższym załączniku, które wydały te dokumenty.

Schwedisch

dessa myndigheter skall i slutet av varje tvåveckorsperiod översända en kopia av dessa licenser och dellicenser till de behöriga myndigheter i medlemsstaterna, enligt ovan nämnda bilaga, som har utfärdat dokumenten.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

właściwy organ może jednak zadecydować o zachowaniu lub przywróceniu dwutygodniowego odstępu pomiędzy badaniami w przypadku wykrycia przedmiotowego serotypu salmonelli w stadzie hodowlanym w danym gospodarstwie lub w każdym innym przypadku, gdy uzna to za stosowne.

Schwedisch

den behöriga myndigheten får dock besluta att behålla eller återuppta kontrollerna varannan vecka om förekomst av de relevanta salmonellaserotyperna påvisas i en flock på anläggningen och/eller om den anser en sådan åtgärd lämplig i något annat fall.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

prezydencja rady i komisja europejska dołożyły wszelkich starań, aby przyspieszyć negocjacje prowadzone w ciągu dwutygodniowego spotkania w kopenhadze, podtrzymując jednocześnie zobowiązania podjęte przez ue i nawołując uczestników negocjacji do podjęcia ambitniejszych zobowiązań.

Schwedisch

rådets ordförandeskap och europeiska kommissionen arbetade energiskt för att öka förhandlingstakten under de två mötesveckorna i köpenhamn. de stod fast vid eu:s egna åtaganden och uppmanade parterna i förhandlingarna att stärka sina åtagande.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

b) przekazują pod koniec każdego okresu dwutygodniowego drugi egzemplarz każdego pozwolenia na przywóz lub załączonego do niego wyciągu władzom państwa członkowskiego wymienionym w załączniku do niniejszego rozporządzenia, odpowiedzialnym za wydawanie pozwolenia.

Schwedisch

b) i slutet av varje tvåveckorsperiod översända en andra kopia av varje licens och dellicens till de myndigheter i medlemsstaten som är behöriga att utfärda licenser, i enlighet med bilagan till denna förordning.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

poprawka 35 włącza drogowe kontrole tygodniowego i dwutygodniowego czasu prowadzenia pojazdu, co komisja zdecydowanie popiera jako logiczną konsekwencję wprowadzenia cyfrowych tachografów. wskazanie na kontrole poprzedzających 28 dni wymaga następującego przeformułowania, aby uwzględnić stopniowe podejście do tego przepisu:

Schwedisch

Ändringsförslag 35 omfattar vägkontroller av körgränserna per vecka och per tvåveckorsperiod, som kommissionen stödjer starkt, inte minst som en logisk följd av införandet av digitala färdskrivare. nämnandet av kontroller av de 28 föregående dagarna måste omarbetas så att hänsyn tas till det stegvisa förfarandet för denna bestämmelse enligt följande:

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

b) przekazują pod koniec każdego okresu dwutygodniowego drugi egzemplarz każdego pozwolenia na przywóz lub załączonego do niego wyciągu władzom państwa członkowskiego wymienionym w załączniku do niniejszego rozporządzenia, odpowiedzialnym za wydawanie pozwolenia. pod koniec każdego dwutygodniowego okresu władze te przekazują egzemplarz otrzymanego pozwolenia i wyciągi właściwym władzom państw członkowskich, wymienionym w powyższym załączniku, które wydały te dokumenty.

Schwedisch

b) i slutet av varje tvåveckorsperiod översända en andra kopia av varje licens och dellicens till de myndigheter i medlemsstaten som är behöriga att utfärda licenser, i enlighet med bilagan till denna förordning. dessa myndigheter skall i slutet av varje tvåveckorsperiod översända en kopia av dessa licenser och dellicenser till de behöriga myndigheter i medlemsstaterna, enligt ovan nämnda bilaga, som har utfärdat dokumenten.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,744,192,446 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK