Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
gwarancja nieobowiązkowa
valfri garanti
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
— publikacja nieobowiązkowa
avsnitt 2 tidsfrister
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"rozdziaŁ ii destylacja nieobowiĄzkowa
frivillig destillation
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
nieobowiązkowa terminologia stosowana do celów etykietowania
frivillig terminologi att använda vid märkning
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zgodność z „normą zharmonizowaną” jest nieobowiązkowa.
Överensstämmelse med en ”harmoniserad standard” är inte tvingande.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
g) reprezentacja przez adwokata powinna być nieobowiązkowa.
g) det skall inte vara obligatoriskt att företrädas av advokat.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
inne okoliczności istotne dla sprawy (informacja nieobowiązkowa):
andra relevanta omständigheter i ärendet (frivillig information):
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nieobowiązkowa etykieta z polem tekstowym zawiera następujący tekst:
det frivilliga märket med textruta ska innehålla följande text:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
przynależność do systemu ochrony socjalnej może być obowiązkowa lub nieobowiązkowa.
tillhörighet till ett redovisningsområde för socialt skydd kan vara obligatorisk eller frivillig.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
należy zapewnić możliwość wprowadzenia szybkiej procedury dostosowywania progów demograficznych, poniżej których identyfikacja elektroniczna może być nieobowiązkowa.
det bör även föreskrivas en möjlighet att enligt ett snabbförfarande anpassa de gränsvärden för beståndens storlek under vilka elektronisk identifiering får göras frivillig.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(11) w państwach członkowskich o stosunkowo małych populacjach owiec i kóz wprowadzenie systemu identyfikacji elektronicznej może nie być uzasadnione; należy zatem pozwolić tym państwom członkowskim, by system ten był nieobowiązkowy. należy zapewnić możliwość wprowadzenia szybkiej procedury dostosowywania progów demograficznych, poniżej których identyfikacja elektroniczna może być nieobowiązkowa.
(11) i de medlemsstater där får-och getbeståndet är relativt litet kan det vara omotiverat att införa ett system för elektronisk identifiering, varför det är lämpligt att tillåta dessa medlemsstater att göra det frivilligt. det bör även föreskrivas en möjlighet att enligt ett snabbförfarande anpassa de gränsvärden för beståndens storlek under vilka elektronisk identifiering får göras frivillig.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: