Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
(11) produktem objętym obydwoma postępowaniami są:
(11) den produkt som är föremål för de båda undersökningarna är
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
w związku z obydwoma postępowaniami przeprowadzono wizyty weryfikacyjne w następujących przedsiębiorstwach:
kontrollbesök som avsåg båda undersökningarna genomfördes hos följande företag:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
stąd też argument dotyczący paralelizmu między dwoma różnymi postępowaniami uważa się za niewłaściwy.
således ansågs argumentet som gällde likheten mellan de två olika förfarandena vara irrelevant.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
rok 2004 przyniósł kilka pozytywnych rezultatów dla eksporterów we objętych postępowaniami w krajach trzecich.
flera positiva resultat har uppvisats år 2004 för de gemenskapsexportörer som varit föremål för förfaranden i tredjeländer.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kompetencje w zakresie podejmowania decyzji w związku z postępowaniami przewidzianymi w niniejszym rozporządzeniu mają:
följande skall vara behöriga att fatta beslut i samband med de förfaranden som anges i denna förordning:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
(13) produkt objęty postępowaniem jest taki sam, jak produkt objęty poprzednimi postępowaniami.
(13) den produkt som berörs av detta förfarande är densamma som i de föregående undersökningarna.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
postępowania takie zwane są w dalszej części "postępowaniami karnymi". -skreślony -
sådana förfaranden betecknas i fortsättningen som "brottmål". -utgår -
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
dnia 12 kwietnia rada przyjęła rozporządzenie pozwalające na uwzględnienie zmian zachodzących w ustawodawstwie państw członkowskich związanych z postępowaniami upadłościowymi 5.
rådet antog å sin sida den 12 april en förordning som gör det möjligt att beakta de förändringar som har införts i medlemsstaternas lagstiftningar om insolvensförfaranden (4).
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a zatem przedłużenie tej niepewności jest nierozłącznie związane z postępowaniami prowadzonymi na podstawie rozporządzenia nr 17 i nie stanowi samo w sobie naruszenia prawa do obrony.
den omständigheten att osäkerheten föreligger under längre tid följer således av förfarandet enligt förordning nr 17 och utgör inte i sig ett åsidosättande av rätten till försvar.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dlatego te wnioski, które są zgodne z wnioskami odnoszącymi się do tego samego produktu objętego poprzednimi postępowaniami, są niniejszym potwierdzone.
denna slutsats, som överensstämmer med den slutsats som dragits beträffande samma produkt i tidigare undersökningar, bekräftas således.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
statystyki pokazują, że od jednej czwartej do jednej trzeciej spośród wszystkich petycji związanych jest z postępowaniami w sprawie naruszenia przepisów lub prowadzi do ich wszczęcia.
statistiken visar att mellan en fjärdedel och en tredjedel av framställningarna framställningarna är knutna till eller leder till överträdelseförfaranden.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
5) zjednoczone królestwo wielkiej brytanii i irlandii północnej ponosi własne koszty postępowania w pierwszej instancji, jak i związane z niniejszymi postępowaniami odwoławczymi.
5) förenade konungariket storbritannien och nordirland ska bära sina rättegångskostnader i första instans och sina rättegångskostnader för överklagandena.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
postępowania takie zwane są w dalszej części "postępowaniami karnymi". _bar_ skreślony _bar_
sådana förfaranden betecknas i fortsättningen som "brottmål". _bar_ utgår _bar_
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
cbp zajmie stanowisko w związku z postępowaniami administracyjnymi i sądowymi wynikającymi z wniosków składanych na mocy foia o ujawnienie informacji zawartych w pnr uzyskanych od przewoźników lotniczych, że rejestry te wyłączone są z ujawnienia zgodnie z foia;
cbp kommer, i samband med varje förvaltningsrättslig eller rättslig process som följer av en foia-ansökan om utlämnande av pnr-uppgifter som inhämtats från flygbolag, att hänvisa till att sådana register är undantagna från kravet på offentliggörande i enlighet med foia.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
jak wskazano powyżej (2.1.2.), obecnie pomiędzy postępowaniami w sprawie drobnych roszczeń w państwach członkowskich istnieją znaczące różnice.
som beskrivits ovan (2.1.2) finns det väsentliga skillnader mellan småmålsförfarandena i olika medlemsstater.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
wydatki związane z postępowaniem prowadzonym przez arbitrów, wstępnymi postępowaniami wyjaśniającymi w sporach oraz organizacją przesłuchań (w zakresie wynajmu pomieszczeń, personelu oraz tłumaczenia) ponosi wspólnota.
kostnader förbundna med registreringskontor som skiljedomarna upprättat, med förberedande undersökningar avseende tvister samt med organiserandet av förhandlingar (lokaler, personal, tolkning, osv.) skall bäras av gemenskapen.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
w odpowiednich sytuacjach funkcjonariusz ds. przesłuchań ma prawo złożyć raport w sprawie obiektywności każdego dochodzenia prowadzonego w celu oceny wpływu na konkurencję zobowiązań zaproponowanych w związku z wszelkimi postępowaniami zainicjowanymi przez komisję w zastosowaniu przepisów wymienionych w art. 1. raport obejmuje w szczególności wybór respondentów i wykorzystywaną metodologię.
förhörsombudet kan när så är lämpligt lämna en rapport om objektiviteten i de utredningar som utförts för att bedöma hur konkurrensen påverkas av de åtaganden som föreslås under förfaranden som inletts av kommissionen med tillämpning av de bestämmelser som avses i artikel 1. rapporten skall särskilt omfatta urvalet av personer som tillfrågats samt den metod som använts.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
(1) przedmiotem postępowania jest przeniesienie berlińskiej instytucji kredytującej budownictwo mieszkaniowe (wohnungsbau-kreditanstalt berlin) wraz z jej majątkiem do banku kraju związkowego berlin – centrali Żyrowej (landesbank berlin – girozentrale) przez kraj związkowy berlin. procedura jest powiązana z sześcioma innymi postępowaniami toczącymi się przeciw niemcom z powodu przeniesienia aktywów do banków krajów związkowych, szczególnie do zachodnioniemieckiego banku krajowego (westdeutsche landesbank girozentrale, dalej zwany "westlb").
(1) förfarandet gäller delstaten berlins överförande av wohnungsbau-kreditanstalt berlin, inkl. dess tillgångar till landesbank berlin – girozentrale. ytterligare sex förfaranden har inletts mot tyskland på grund av överförande av tillgångar till delstatsbanker, främst westdeutsche landesbank girozentrale ("westlb").
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung