Sie suchten nach: uniemożliwiły (Polnisch - Schwedisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Polish

Swedish

Info

Polish

uniemożliwiły

Swedish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Schwedisch

Info

Polnisch

prowadzenie pojazdów i obsługa maszyn nie jest prawdopodobne, aby działania uboczne po zastosowania szczepionki uniemożliwiły prowadzenie pojazdów lub obsługę maszyn.

Schwedisch

körförmåga och användning av maskiner det är inte sannolikt att biverkningar efter administrering av daronrix skulle medföra att du inte kan framföra fordon eller använda maskiner.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

kilka stron twierdziło, że niewystarczająco wzięto pod uwagę fakt, iż konsumenckie punkty cenowe uniemożliwiły przeniesienie niewielkich podwyżek cen na konsumentów.

Schwedisch

flera parter hävdade att man inte i tillräckligt stor utsträckning hade tagit hänsyn till att konsumentprisposter förhindrade att mindre prisökningar kunde föras över till konsumenterna.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

według dostarczonych informacji, strajk i blokady dróg uniemożliwiły pozyskanie pojazdów do przewozu produktów rolnych oraz wyrządziły zainteresowanym operatorom szkody gospodarcze.

Schwedisch

enligt den information som lämnats innebar strejken och vägspärrarna att det var omöjligt att hitta fordon för transport av jordbruksprodukter, vilket orsakade de berörda företagen ekonomisk skada.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

przywóz towarów po cenach dumpingowych z zainteresowanych krajów oraz wcześniejsze postępowanie uniemożliwiły stosunkowo młodemu przemysłowi osiągnięcie udziału w rynku, jaki mógłby on uzyskać w okresie gwałtownego wzrostu konsumpcji.

Schwedisch

dumpad import från de berörda länderna under den period som omfattas av detta förfarande och under det föregående förfarandet hindrade en relativt ung industri från att uppnå en marknadsandel av en sådan storlek som den rimligtvis skulle ha uppnått under denna period av snabb ökning i förbrukningen.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

problemy techniczne i socjoekonomiczne, podobnie, uniemożliwiły pełne i terminowe przekształcenie obszarów winorośli w na maderze i azorach przez obsadzenie ich mieszanymi szczepami winorośli zabronionymi przez wspólną organizację rynku wina.

Schwedisch

på sammas sätt har tekniska och socioekonomiska svårigheter hindrat en total omställning inom de tidsgränser som fastställts för de arealer som på madeira och azorerna är planterade med sådana sorter hybriddruvssorter som är förbjudna enligt den gemensamma organisationen av marknaden för vin.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

(12) według dostarczonych informacji, strajk i blokady dróg uniemożliwiły pozyskanie pojazdów do przewozu produktów rolnych oraz wyrządziły zainteresowanym operatorom szkody gospodarcze.

Schwedisch

(12) enligt den information som lämnats innebar strejken och vägspärrarna att det var omöjligt att hitta fordon för transport av jordbruksprodukter, vilket orsakade de berörda företagen ekonomisk skada.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

podobnie jeśli chodzi o problemy techniczne i społeczno-gospodarcze: uniemożliwiły one pełne i terminowe przekształcenie obszarów winnic obsadzonych na maderze i azorach hybrydowymi szczepami winorośli zabronionymi w ramach wspólnej organizacji rynku wina.

Schwedisch

på samma sätt har tekniska och socioekonomiska svårigheter hindrat total omställning inom de tidsgränser som fastställts för de arealer som på madeira och azorerna är planterade med sådana hybriddruvssorter som är förbjudna enligt den gemensamma organisationen av marknaden för vin.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

dlatego też niemożliwym było zweryfikowanie czy przedsiębiorstwa z grupy mitsui przedstawiły w sposób wyczerpujący i rzeczywisty informacje dotyczące sprzedaży czarnego barwnika pigmentowego na rynku wspólnotowym, jednocześnie brak informacji w sprawie produkcji, struktury korporacyjnej i sprzedaży uniemożliwiły ustalenie czy sprzedaż przedstawiona w informacjach grupy mitsui reprezentowała całość sprzedaży przedsiębiorstwa yamamoto we wspólnocie.

Schwedisch

Även om det var möjligt att kontrollera att företagen i mitsui-gruppen lämnat fullständiga och riktiga uppgifter om sin försäljning av färgbildare för svart kopieskrift på gemenskapsmarknaden gjorde avsaknaden av uppgifter om, i synnerhet, produktion, företagsstruktur och försäljning det omöjligt att fastställa om den försäljning som uppgivits av mitsui-gruppen utgjorde yamamotos hela försäljning till gemenskapen.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

badania kliniczne badano bezpieczeństwo kliniczne i skuteczność kliniczną preparatu sutent podczas leczenia pacjentów ze złośliwymi nowotworami podścieliskowymi przewodu pokarmowego (gist) opornymi na imatynib (tj. pacjentów, u których doszło do progresji choroby w trakcie leczenia imatynibem lub po nim) lub nietolerujących imatynibu (tj. pacjentów, u których wystąpiły istotne objawy toksyczności w trakcie leczenia imatynibem, które uniemożliwiły dalsze leczenie) oraz leczenia pacjentów z rakiem nerki z przerzutami (mrcc).

Schwedisch

32 kliniska studier den kliniska säkerheten och effekten hos sutent har studerats vid behandling av patienter med malign gastrointestinal stromacellstumör (gist), som var resistenta mot imatinib (dvs erfor sjukdomsprogression under eller efter behandlingen med imatinib) eller var intoleranta mot imatinib (dvs. erfor signifikant toxicitet vid behandling med imatinib, vilket uteslöt ytterligare behandling) samt vid behandling av patienter med metastatisk njurcellscancer (mrcc) efter sviktande cytokinbaserad terapi.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,745,809,136 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK