Sie suchten nach: dalekomorskich (Polnisch - Slowakisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Polish

Slovak

Info

Polish

dalekomorskich

Slovak

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Slowakisch

Info

Polnisch

przejściowy zakaz połowów dalekomorskich przy użyciu pławnic

Slowakisch

dočasný zákaz hlbokomorského lovu žiabrovkami

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

Ładownie paliwa statków dalekomorskich traktuje się jako wywóz;

Slowakisch

zásobníky námorných lodí sa považujú za vývoz.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

obszar ograniczonych połowów dalekomorskich „rafa lophelia przy capo santa maria di leuca”

Slowakisch

oblasť, v ktorej je zakázaný hlbokomorský rybolov: „útes lophelia pri capo santa maria di leuca“

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

obszar ograniczonych połowów dalekomorskich „obszar delty nilu z zimnymi wyciekami węglowodorowymi”

Slowakisch

oblasť, v ktorej je zakázaný hlbokomorský rybolov: „oblasť v delte nílu, v ktorej presakujú chladné uhľovodíky“

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

na tym rozwoju korzystać będą nowoczesne zakłady produkcji słodu położone przy portach dalekomorskich i mogące wytwarzać duże ilości produktu.

Slowakisch

moderné sladovne s polohou v blízkosti námorných prístavov, ktoré sú schopné produkovať slad vo veľkom, môžu ťažiť z tohto vývoja.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

w wyniku przyjęcia tego przepisu znaczna część światowych zasobów rybnych, które do tej pory podlegałyprzepisom połowów dalekomorskich, miała się znaleźćw obszarze licznych jurysdykcji krajowych.

Slowakisch

na základe týchto udalostí sa veľmi veľká časť svetových zásob rybolovu, ktoré až dovtedy podliehalirežimu šíreho mora, ocitla pod spleťou vnútroštátnychjurisdikcií.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

a) -ropopochodnych paliw ciekłych używanych do napędu statków dalekomorskich, z wyjątkiem paliw objętych definicją w art. 2 ust. 3,

Slowakisch

a) -kvapalné palivá získané z ropy používané na námorných lodiach, okrem palív spadajúcich do definície v článku 2 ods. 3,

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

rozwiązania dla flot dalekomorskich mogłyby obejmować bodźce ekonomiczne mające stanowić zachętę do ograniczania zdolności połowowej jak np. zorientowane rynkowo mechanizmy przyznawania kwot połowowych, podczas gdy floty łodziowego rybołówstwa przybrzeżnego byłyby zarządzane za pomocą systemu bezpośredniego przyznawania kwot lub nakładów połowowych bądź przez systemy zbiorowe.

Slowakisch

diferencované pravidlá riadenia by museli byť najprv opatrne navrhnuté, aby zaistili ekologickú udržateľnosť populácií, od ktorých tieto rybárske spoločenstvá v konečnom dôsledku závisia. všeobecné zásady a normy by sa museli uplatňovať v celej eÚ, avšak konkrétne rozhodnutia o malých flotilách by sa mali prijímať čo najbližšie k pobrežnému spoločenstvu.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

obecnie 40 % połowów (wg wagi) dokonywanych przez europejską flotę jest skutkiem umów zawartych z państwami partnerskimi, a 20 % pochodzi z połowów dalekomorskich.

Slowakisch

o l ne 40% z celkového úlovku (podľa hmotnosti) flotily eÚ loví na základe dohôd s partnerskými krajinami a ďalších 20 % pochádza z otvoreného mora.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

(1) w listopadzie 2002 roku komisja przyjęła komunikat do parlamentu europejskiego i rady – strategia unii europejskiej w celu ograniczenia emisji do powietrza ze statków dalekomorskich [1], który wzywa władze portowe do wymagania, zachęcania do i ułatwiania pobierania energii elektrycznej z lądu przez statki zacumowane w portach.

Slowakisch

(1) v novembri 2002 komisia prijala oznámenie európskemu parlamentu a rade o stratégii európskej únie na redukciu emisií z námorných lodí do atmosféry [1], ktoré nalieha na prístavné orgány, aby od lodí v prístave požadovali využívanie pobrežnej elektrickej siete, podporovali ich v ňom alebo im toto využívanie zjednodušovali.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,740,134,049 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK