Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
kształtowanie świadomości obywatelskiej na kursach wprowadzających
v portugalsku trvá občiansky modul národného programu „portugalská pomoc“ hodín.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
-nie powinni rozpowszechniać wprowadzających w błąd informacji.
-nemali by šíriť zavádzajúce informácie;
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a) znaczenie nieścisłych lub wprowadzających w błąd informacji
a) relevantnosť nesprávnych alebo zavádzajúcich informácií
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
wspólnota przyjęła zbiór przepisów wprowadzających wspólną politykę rolną;
keďže spoločenstvo prijalo súbor pravidiel, ktorým sa zavádza spoločná poľnohospodárska politika;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
-poprawa lub racjonalizacja kanałów wprowadzających do obrotu lub procedur przetwórczych,
-zlepšiť alebo racionalizovať odbytové kanály alebo spracovateľské postupy,
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
2.5. publikacja wszelkich środków wprowadzających w życie postanowienia art. 20 twe
2.5. uverejnenie každého opatrenia o uplatňovaní článku 20 zmluvy o es.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
zwracając uwagę na konieczność przyjęcia przepisów wprowadzających w życie kontynuowaną pomoc unii;
berúc na vedomie potrebu prijať vykonávacie ustanovenia, ktoré sa vzťahujú na pokračovanie pomoci Únie,
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
-nazw wprowadzających w błąd lub powodujących nieporozumienia dotyczące cech charakterystycznych odmiany lub innych właściwości.
-zavádzajúci alebo schopný spôsobiť zámenu v súvislosti s vlastnosťami odrody alebo s inými znakmi.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
komisji powinno być powierzone zadanie przyjmowania określonych środków wprowadzających niniejszą dyrektywę w życie;
keďže je vhodné poveriť komisiu starostlivosťou o prijatie určitých pravidiel aplikácie tejto smernice;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ustanawiająca procedurę wymiany informacji w sprawie krajowych środków wprowadzających odstępstwa od zasady swobodnego przepływu towarów we wspólnocie
ktorým sa zriaďuje postup na výmenu informácií o vnútroštátnych opatreniach, ktoré sa odchyľujú od princípu voľného pohybu tovaru v rámci spoločenstva
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nakładająca grzywnę na przedsiębiorstwo za podanie nieprawidłowych lub wprowadzających w błąd informacji w zgłoszeniu w ramach postępowania dotyczącego kontroli łączenia przedsiębiorstw
ktorým sa uvaľujú pokuty podnikom za poskytnutie nesprávnych alebo zavádzajúcich informácií v oznámeniach pri konaniach o riadení fúzií
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sprawne wprowadzenie euro było możliwe dzięki temu, że wskaźniki gospodarcze państw wprowadzających wspólną walutę zbliżyły się do optymalnych poziomów.
hladké zavedenie eura bolo možné vďaka tomu, že určité kľúčové ekonomické parametre zúčastnených krajín sa priblížili k najlepš ím existujúcim referenčným hodnotám.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
a także mając na uwadze, co następuje:wspólnota przyjęła zbiór przepisów wprowadzających wspólną politykę rolną;
keďže spoločenstvo prijalo súbor pravidiel, ktorým sa zavádza spoločná poľnohospodárska politika;
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
-nie sprostowują w terminie określonym przez komisję nieprawidłowych, niekompletnych lub wprowadzających w błąd odpowiedzi udzielonych przez członka personelu,
-v lehote stanovenej komisiou neopravia nesprávne, neúplné alebo zavádzajúce informácie poskytnuté niektorým zamestnancom, alebo
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a) dostarczyły one nieprawdziwych lub wprowadzających w błąd informacji we wniosku określonym w art. 12 lub w zawiadomieniu określonym w art. 14;
a) poskytli nesprávne alebo zavádzajúce informácie v žiadosti podľa článku 12 alebo v oznámení podľa článku 14; alebo
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
wskazane jest przyjęcie odpowiednich zharmonizowanych norm lub ich części, wprowadzających w życie zasadnicze wymogi, które mają zostać przeformułowane na wspólne rozporządzenia techniczne;
keďže by sa mali prijať zodpovedajúce zosúladené normy, alebo ich časti, implementujúce základné požiadavky, ktoré sa majú transformovať do spoločných technických predpisov;
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
(11) w celu umożliwienia dokonania niezbędnych dostosowań wprowadzających w życie proponowane środki, niniejsze rozporządzenie powinno się stosować od dnia 1 stycznia 2005 r.
(11) s cieľom umožniť potrebné úpravy na realizáciu navrhovaných opatrení by sa toto nariadenie malo uplatňovať od 1. januára 2005.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a) kopie porozumień określonych w ust. 2 lit. a) i c) oraz jednolitych przepisów prawnych wprowadzających je w życie;
a) kópiu dohôd uvedených v odseku 2 písm. a) a c) a jednotných zákonov vykonávajúcich tieto dohody,
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
opinia w sprawie zmian w ustawie o instytucjach kredytowych i przedsiębiorstwach finansowych, wprowadzających dodatkowe środki stabilizacji rynku finansowego( con/ 2010/31)
stanovisko k zmene a doplneniu zákona o úverových inštitúciách a finančných podnikoch, ktorými sa zavádzajú ďalšie opatrenia na stabilizáciu finančného trhu( con/ 2010/31)
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz:
a) dostarczyły one nieprawdziwych lub wprowadzających w błąd informacji w zawiadomieniu, zgodnie z art. 5 ust. 5, lub we wniosku, zgodnie z art. 12; lub
a) poskytli nesprávne alebo zavádzajúce informácie v žiadosti podľa článku 12 alebo v oznámení podľa článku 5 ods. 5 alebo
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: