Sie suchten nach: državnega (Polnisch - Spanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Polish

Spanish

Info

Polish

državnega

Spanish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Spanisch

Info

Polnisch

element pomoči državnega jamstva

Spanisch

elemento de auxílio da garantia estatal

Letzte Aktualisierung: 2010-08-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

(141) ta obveznost prodaje tvori najpomembnejšo podlago za oceno državnega jamstva.

Spanisch

(141) este compromisso de venda constituía a base mais importante para a apreciação da garantia.

Letzte Aktualisierung: 2010-08-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

ti stroški ne bodo financirani neposredno preko državnega jamstva, temveč jih bodo v celoti krili banka in njeni lastniki.

Spanisch

estes custos não são financiados directamente pela garantia estatal, mas sim suportados a 100 % pelo banco e pelos seus proprietários.

Letzte Aktualisierung: 2010-08-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

močan kazalec dejanske vrednosti bawag-psk aprila 2006, torej pred odobritvijo državnega jamstva, je nakupna cena oz.

Spanisch

na opinião da Áustria, o preço de venda ou o investimento total dos proponentes estabelecido nas suas propostas finais de dezembro de 2006 constituía um forte indicador do valor efectivo do bawag-psk em abril de 2006, ou seja, antes da concessão da garantia estatal.

Letzte Aktualisierung: 2010-08-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

iz sklepa, ki ga je predložila slovenija, je razvidno, da je razne ukrepe državnega financiranja odobrila medresorska strokovna komisija dne 16. aprila 2004.

Spanisch

iz sklepa, ki ga je predložila slovenija, je razvidno, da je razne ukrepe državnega financiranja odobrila medresorska strokovna komisija dne 16. aprila 2004.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

Če bi uveljavljanje jamstva temeljilo na nevarnosti stečaja zaradi izgube državnega jamstva v prihodnosti, bi se avstrija takšnemu uveljavljanju jamstva lahko izognila tako, da bi ga podaljšala še pred njegovim iztekom.

Spanisch

se um recurso à garantia tivesse por base o risco de insolvência resultante da futura expiração da garantia do estado, a Áustria podia evitá-lo através do prolongamento da garantia antes da sua expiração.

Letzte Aktualisierung: 2010-08-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

(81) v zvezi s primerjavo z drugimi finančnimi instrumenti je avstrija pojasnila, da državnega jamstva ni mogoče primerjati z dotokom kapitala, vse dokler ne pride do uveljavljanja jamstva.

Spanisch

(81) no que se refere à comparabilidade com outros instrumentos financeiros, a Áustria explicou que a garantia estatal não era comparável a uma injecção de capital, desde que não fosse utilizada.

Letzte Aktualisierung: 2010-08-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

državna pomoč v višini 900 milijonov eur, ki jo je avstrija v obliki državnega jamstva dodelila za prestrukturiranje bawag-psk, je združljiva s skupnim trgom, če so izpolnjeni pogoji in zahteve iz člena 2.

Spanisch

o auxílio estatal concedido pela Áustria ao bawag-psk sob a forma de uma garantia no montante total de 900 milhões de eur é compatível com o mercado comum, desde que sejam cumpridas as condições e obrigações referidas no artigo 2.o

Letzte Aktualisierung: 2010-08-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

(191) po mnenju komisije oblika in višina pomoči - državnega jamstva za problematična posojila, ki omogoča upoštevanje pravil skrbnega in varnega poslovanja - preprečujeta, da bi bawag-psk pridobil presežna sredstva, ki bi jih bilo mogoče uporabiti za agresivno in trgu škodljivo ravnanje, ki ne bi bilo povezano s postopkom prestrukturiranja.

Spanisch

(191) do ponto de vista da comissão, a forma e o montante do auxílio - garantia estatal para empréstimos de cobrança duvidosa, que assegura a observância dos requisitos de supervisão bancária - evitam que o bawag-psk seja dotado de liquidez excedentária que poderia consagrar a actividades agressivas susceptíveis de provocar distorções no mercado e que não estariam associadas ao processo de reestruturação.

Letzte Aktualisierung: 2010-08-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,779,162,257 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK