Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
oszustwo
estafa
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
oszustwo;
burla;
Letzte Aktualisierung: 2010-09-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
będziemy robić co w naszej mocy, aby sprawdzić zażalenia przeciwko graczom podejrzanym o oszustwo.
haremos lo mayormente posible para investigar cualquier queja recibida contra jugadores sospechosos de complicidad.
działania te służą zwalczaniu oszustw związanych z vat i mają ułatwić organom podatkowym państw członkowskich wymianę informacji o podmiotach podejrzewanych o oszustwo.
se trata de medidas para combatir el fraude en el iva y facilitar el intercambio de datos entre las autoridades fiscales de los estados miembros sobre los operadores sospechosos al respecto.
państwo proszone przekazuje informacje w sytuacjach, gdy państwo wnioskujące ma uzasadnione podejrzenia, że zachowanie może stanowić oszustwo podatkowe lub podobne przestępstwo.
el estado objeto de la solicitud proporcionará información en los casos en que el estado requirente tenga sospechas fundadas de que la conducta en cuestión constituye fraude fiscal o actos similares.
jeśli wykryjemy jakieś oszustwo- będziemy obserwować takiego gracza i nie zawahamy się wykluczyć go z naszej gry i wysłać jego dane do innych operatorów.
si hay jugadores que engañan - los estamos vigilando y no dudaremos en excluírlos de nuestros juegos y de compartir información con otros operadores.
i ponieważ oni nie są przez nie prowadzeni drogą prostą, to z pewnością będą mówili: "to jest stare oszustwo!"
y, como no son dirigidos por él, dicen: «¡es una vieja mentira!»
a) wykorzystano nieprawdziwe lub wprowadzające w błąd informacje, fałszywe lub sfałszowane dokumenty, popełniono oszustwo lub wykorzystano inne niezgodne z prawem sposoby;
a) se utilizó información falsa o engañosa, documentos falsos o falsificados, o se cometió otro tipo de fraude o se utilizaron otros medios ilícitos;
oszustwo używanie fałszywych nazwisk, przypisywanie sobie fałszywego stanowiska lub stosowanie oszukańczych środków, aby wykorzystać zaufanie lub dobrą wiarę osób w celu przywłaszczenia sobie czegoś, co należy do innej osoby.
estafa la utilización de nombres falsos, usurpación de cargos o utilización de medios fraudulentos para abusar de la confianza o de la buena fe de las personas con el fin de apropiarse de algo perteneciente a otra persona.
oczywiste jest na przykład to, że sytuacja, w której usługodawca z innego państwa członkowskiego podczas świadczenia usługi popełni przestępstwo, takie jak zniesławienie lub oszustwo, nie wchodzi w zakres dyrektywy.
queda claro, por ejemplo, que si un prestador de servicios de otro estado miembro comete un delito, como una difamación o una estafa, al prestar los servicios, tal delito quedará fuera del ámbito de aplicación de la directiva.
- osoba zainteresowana nie jest odpowiedzialna za niezłożenie wniosku lub niewydanie tego dokumentu w chwili wysyłki towarów, lub może on przedstawić dowód, że braki takie nie zostały spowodowane przez jej oszustwo ani też rażące zaniedbanie,
- la omisión de la solicitud o la falta de expedición en el momento del envío de las mercancías no sea imputable al interesado o éste pueda probar que esta omisión no se debe a una maniobra o a una negligencia manifiesta por su parte,