Sie suchten nach: pokroju (Polnisch - Spanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Polish

Spanish

Info

Polish

pokroju

Spanish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Spanisch

Info

Polnisch

a) pokroju,

Spanisch

a ) la conformación ;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

zgodność pokroju

Spanisch

conformación

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

klasa zgodności pokroju

Spanisch

clase de conformación

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

klasa zgodności pokroju | przepisy uzupełniające |

Spanisch

classe de conformação | disposições complementares |

Letzte Aktualisierung: 2010-09-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

określenie "jakość" oznacza kombinację klasy pokroju i otłuszczenia.

Spanisch

por « calidad » se entenderá la combinación de las clases de conformación y de cobertura grasa.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Polnisch

działacze jednej rosji pokroju siemenowa obiecali zbadać opublikowane w liście turynowa zarzuty korupcyjne.

Spanisch

funcionarios de rusia unida como semenov han prometido investigar las acusaciones de corrupción planteadas en la carta abierta de turinov.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

państwa członkowskie mają prawo nie brać pod uwagę, jako dodatkowego kryterium, rozwoju mięśni dla pokroju tusz.

Spanisch

se autoriza a los estados miembros para que no tomen en consideración , como criterio complementario , el criterio del desarrollo muscular para la conformación de las canales .

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

australijscy bloggerzy radośnie komentowali jego oskarżenia, że cia sponsoruje kandydatów partii zielonych oraz organizacje pokroju greenpeace.

Spanisch

los blogueros australianos se han deleitado con sus acusaciones de que la cia financia a candidatos verdes y a organizaciones como greenpeace.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

jednakże państwa członkowskie są upoważnione do podziału ceny podawanej na podstawie wagi według klas zgodności pokroju i stopnia otłuszczenia przewidzianych w załączniku.

Spanisch

no obstante, los estados miembros estarán autorizados para subdividir los precios comunicados para cada una de las clases de conformación y de cobertura grasa previstas en el anexo basándose en criterios de peso.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

klasyfikacja Ö tusz dorosłego bydła Õ musi być dokonana na podstawie pokroju oraz okrywy tłuszczowej Łączne użycie tych dwóch kryteriów umożliwia podział tusz na klasy.

Spanisch

la clasificación Ö de las canales de vacuno pesado Õ debe llevarse a cabo basándose en la conformación y en el estado de engrasamiento. la utilización combinada de estos dos criterios permite distribuir las canales en clases.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

- taki typ chowu pozwala uzyskać jagnię młode, o charakterystycznym pokroju, o jasnym kolorze mięsa i tkanki tłuszczowej, o mięsie miękkim i łagodnym w smaku.

Spanisch

- esta costumbre da como resultado la producción de un cordero joven, con unas características específicas en términos de conformación, con carne y grasa de color claro, de sabor agradable y carne tierna.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

klasyfikacja musi być dokonana na podstawie pokroju oraz okrywy tłuszczowej; kombinacje tych dwóch kryteriów umożliwiają podział tusz dorosłego bydła na klasy; tak sklasyfikowane tusze muszą być zidentyfikowane;

Spanisch

considerando que la clasificación debe llevarse a cabo basándose en la conformación y en el estado de engrasamiento ; que la utilización combinada de estos dos criterios permite distribuir las canales de bovinos pesados en clases , que las canales clasificadas de este modo deben ser objeto de una identificación ;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

obserwuj @monasosh, bez niezłomności egipskich aktywistów/blogerów jej pokroju na przestrzeni ostatnich lat dzisiaj nie było by możliwe #egypt #jan25

Spanisch

hoy es el día de la caída de mubarak #egypt #wish en un homenaje a los bloggers egipcios, @justimage alabó a la activista y usuaria de twitter mona seif: sigan a @monasosh, sin la resolución de los activistas/bloggers de egipto como ella a lo largo de los años, hoy no sería posible #egypt #jan25

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

dodatkowe przepisy określające definicję klas pokroju i okrywy tłuszczowej są przyjęte zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 27 rozporządzenia (ewg) nr 805/68 przed 30 czerwca 1981 r.

Spanisch

antes del 30 de junio de 1981 , se adoptarán de acuerdo con el procedimiento previsto en el artículo 27 del reglamento ( cee ) n º 805/68 , las disposiciones complementarias por las que se especifiquen las definiciones de las clases de conformación y de estado de engrasamiento .

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

dodatkowe przepisy określające definicję klas pokroju i okrywy tłuszczowej są przyjmowane zgodnie z procedurą Ö , o której mowa Õ w art. Ö 43 ust. 2 Õ rozporządzenia Ö (we) Õ nr Ö 1254/1999. Õ

Spanisch

Ö se Õ adoptarán de acuerdo con el procedimiento contemplado en el Ö apartado 2 del Õ artículo Ö 43 Õ del reglamento (ce) no Ö 1254/1999 Õ, las disposiciones complementarias por las que se especifiquen las definiciones de las clases de conformación y de estado de engrasamiento.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,770,477,581 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK