Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
zachęta przybierze formę zwolnień podatkowych od zysków pochodzących ze zgłoszonej inwestycji.
estos incentivos tendrán forma de una exención del impuesto sobre la renta de las personas jurídicas en cuanto a los beneficios resultantes de la inversión notificada.
celem podatku energetycznego jest zachęta do oszczędzania energii i podwyższania efektywności jej wykorzystania.
el objeto del impuesto energético es fomentar el ahorro de energía y aumentar la eficiencia energética.
zachęta do optymalizacji kosztów była obniżona z uwagi na przejęcie wszelkich wydatków operacyjnych przez phare.
el incentivo de obtener una buena relación coste-eficacia se redujo porque todos los gastos de funcionamiento corrían a cargo de phare.
redukcja wczesnego kończenia edukacji; umożliwienie oraz zachęta do szerszego i łatwiejszego dostępu do praktyk.
reducir el abandono escolar; facilitar y fomentar un acceso más amplio y más fácil a la formación de aprendiz.
będzie on także działał jako zachęta do tego, by państwa członkowskie umożliwiały bardziej swobodny przepływ pojazdów wewnątrz unii.
también servirá de incentivo para que los estados miembros permitan una mayor libertad de circulación de vehículos dentro de la unión.
jednakże władze portugalii przedstawiły dowody na potwierdzenie tego, że ani pożyczka, ani zachęta podatkowa nie zostały jeszcze udostępnione.
sin embargo, las autoridades portuguesas han presentado pruebas de que el préstamo y los incentivos fiscales no han sido desembolsados todavía.
jest to gorąca zachęta dla wszelkiego rodzaju przedsiębiorstw oraz wszystkich tych, którzy je finansują, do wspierania zrównoważonego rozwoju świata.
es una invitación urgente al mundo de las empresas en toda su diversidad y a todos los que las financian a contribuir al desarrollo sostenible del planeta.
druga zachęta: wspieranie toskańskich firm,które zamierzają uzyskać certyfikat odpowiedzialności społecznej sa 8000 i są wyłączonez funduszy strukturalnych.
sa8000 de responsabilidad social y que no reciben financiación de los fondos estructurales.
- propagowanie większego zaangażowania instytucji kredytowych w doradztwo przez cały okres funkcjonowania przedsiębiorstwa jako zachęta do zachowania przejrzystości oraz publikowania sprawozdań finansowych.
- promover una mayor participación de las entidades de crédito en la vida de la empresa, en forma de asesoría, con el fin de favorecer una mayor transparencia y publicidad contables.
w obliczenia łącznej wartości oferty zachęta do nabywania ma formę bonifikaty udzielanej z pierwszym średnim depozytem ing na okres 12 miesięcy, co w rezultacie pozwala uzyskać efektywną łączną stopę procentową.
para poder calcular el valor de la oferta combinada, el incentivo a la contratación se descontará aplicando el tipo de interés medio a doce meses correspondiente a los primeros depósitos de la campaña, lo que arrojará un tipo de interés efectivo combinado.