Sie suchten nach: dalekobieżnych (Polnisch - Tschechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Polish

Czech

Info

Polish

dalekobieżnych

Czech

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Tschechisch

Info

Polnisch

przewóz dokumentów handlowych linii dalekobieżnych,

Tschechisch

přeprava obchodních dokumentů grandes lignes,

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:

Polnisch

przewozu dokumentów handlowych dyrekcji linii dalekobieżnych,

Tschechisch

přepravu obchodních dokumentů grandes lignes,

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:

Polnisch

przewozu na potrzeby obsługi biletowej linii dalekobieżnych,

Tschechisch

přepravu jízdenek pro grandes lignes,

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:

Polnisch

podróżowanie na dalekobieżnych trasach transeuropejskich wiąże się z korzystaniem z więcej niżjednejsieci krajowej.

Tschechisch

na dlouhých transevropskýchtratíchcesta nutněvede přesvíce nežjednu vnitrostátnísíť.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

- kontrakt zawarty między i sncf na przewóz dokumentów handlowych dyrekcji linii dalekobieżnych,

Tschechisch

- smlouvu mezi sernamem a sncf o přepravě obchodních dokumentů grandes lignes,

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Polnisch

„budowa autostrad, dróg szybkiego ruchu [1] i dalekobieżnych linii ruchu kolejowego oraz

Tschechisch

„výstavba dálnic, rychlostních silnic [1] a dálkových železničních tratí a letišť

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

według władz francuskich, „ekspres rozwija się dzisiaj na rynku połączeń dalekobieżnych przy zastosowaniu odpowiednich, szybkich pojazdów.

Tschechisch

podle francouzských orgánů „se dnes u spĚŠnÝch sluŽeb na dlouhých tratích rozvíjí opětovné používání rychlých vozidel, k tomu účelu určených.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

jeśli deregulacja międzynarodowych usług pasażerskich prowadzi do wyparcia operatorów kolejowych małych i średnich państw członkowskich również z krajowych usług dalekobieżnych, to pozytywnego wpływu na zatrudnienie nie należy oczekiwać.

Tschechisch

pokud deregulace mezinárodní osobní dopravy povede k tomu, že operátoři železniční dopravy v malých a středních státech eu budou vytlačeni také z vnitrostátní dopravy na dlouhé vzdálenosti, pak kladný vliv na zaměstnanost nelze očekávat.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

(103) według władz francuskich, "ekspres rozwija się dzisiaj na rynku połączeń dalekobieżnych przy zastosowaniu odpowiednich, szybkich pojazdów.

Tschechisch

(103) podle francouzských orgánů "se dnes u spĚŠnÝch sluŽeb na dlouhých tratích rozvíjí opětovné používání rychlých vozidel, k tomu účelu určených.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Polnisch

(146) co się tyczy przewozu bagaży: bagaży klienteli linii dalekobieżnych, w dzienniku urzędowym wspólnot europejskich z dnia 22 maja 2002 r., opublikowano ogłoszenie o konsultacji.

Tschechisch

(146) k přepravě doprovodných zavazadel: zákazníků grandes lignes bylo oznámení o konzultaci zveřejněno v Úředním věstníku evropské unie ze dne 22. května 2002.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

(136) kontrakt na przewóz dokumentów handlowych dyrekcji linii dalekobieżnych, z terminem rozpoczęcia świadczenia usług wyznaczonym na dzień 1 stycznia 2003 r., został podpisany z sernam w dniu 26 grudnia 2002 r., na kwotę 2,12 mln eur i z nieodwołalnym dwuletnim okresem ważności, odnawialnym dodatkowo na rok — czyli maksymalnie trzyletnim.

Tschechisch

(136) smlouva o přepravě obchodních dokumentů grandes lignes se zahájením plnění od 1. ledna 2003, na částku 2,12 mil. eur, na závaznou dobu dvou let a jeden rok prodloužení, tedy maximálně na tři roky, byla se sernamem podepsána dne 26. prosince 2002.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,794,724 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK