Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
współpraca z państwami sąsiadującymi i państwami trzecimi jest niezbędna do zapewnienia połączeń i interoperacyjności pomiędzy odpowiednimi sieciami infrastrukturalnymi.
pro zajištění propojení a interoperability mezi příslušnými sítěmi infrastruktury je nezbytná spolupráce se sousedními a třetími zeměmi.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dlatego też pe wezwał komisję do przyśpieszenia prac nad projektami infrastrukturalnymi w dziedzinie ten-t i finansowanych w ramach funduszy strukturalnych i funduszu spójności.
vyslovil se tudíž pro to, aby členské státy v souvislosti s přezkumem finančního výhledu na období 2009–2010 v polovině období přehodnotily rozpočet ten-t.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
rada dyrektorów krajowych może zalecać zawarcie porozumień z krajowymi ośrodkami i konsorcjami infrastrukturalnymi w ramach infrastruktury badawczej eatris celem zapewnienia tym jednostkom oraz osobom trzecim dostępu do wiedzy naukowej zgromadzonej w infrastrukturze badawczej eatris.
rada národních ředitelů může doporučit, aby s národními centry a infrastrukturními konsorcii v rámci výzkumné infrastruktury eatris byly uzavřeny dohody s cílem zajistit, aby tyto subjekty i třetí strany měly přístup k vědeckým poznatkům výzkumné infrastruktury eatris.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pomoc z funduszu jest udzielana na działania w następujących dziedzinach, z zapewnieniem właściwej równowagi i zgodnie z potrzebami inwestycyjnymi oraz infrastrukturalnymi właściwymi dla każdego państwa członkowskiego otrzymującego pomoc:
pomoc z fondu se poskytuje vyváženým způsobem a s přihlédnutím ke zvláštním potřebám každého přijímajícího členského státu z hlediska investic a infrastruktury na opatření v těchto oblastech:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
unia może wspierać, w tym również finansowo, projekty będące przedmiotem wspólnego zainteresowania w celu łączenia transeuropejskiej sieci transportowej z sieciami infrastrukturalnymi państw sąsiadujących, o ile takie projekty:
unie může podporovat, a to i finančně, projekty společného zájmu s cílem propojit transevropskou dopravní síť se sítěmi infrastruktury sousedních zemí, pokud tyto projekty:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
d) "początkowe koszty inwestycji": stałe koszty kapitałowe bezpośrednio związane z pracami infrastrukturalnymi lub wyposażeniem koniecznym do eksploatacji złóż węgla w istniejących kopalniach;
d) "počátečními investičními náklady" rozumějí náklady na fixní kapitál přímo související s infrastrukturní činností nebo se zařízením potřebným k těžbě uhelných zásob ve stávajících dolech;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
pomoc z funduszu jest udzielana na działania w następujących dziedzinach, z zapewnieniem właściwej równowagi i zgodnie z potrzebami inwestycyjnymi oraz infrastrukturalnymi właściwymi dla każdego państwa członkowskiego otrzymującego pomoc: środowisko w ramach priorytetów wspólnotowej polityki ochrony środowiska zgodnie z polityką i programem działania w zakresie środowiska naturalnego.
pomoc z fondu se poskytuje vyváženým způsobem a s přihlédnutím ke zvláštním potřebám každého přijímajícího členského státu z hlediska investic a infrastruktury na opatření v těchto oblastech: životní prostředí v rámci priorit stanovených pro politiku společenství na ochranu životního prostředí podle politiky a akčního programu v oblasti životního prostředí.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ii) która w regionach i na obszarach objętych celami 1 i 2 lub inicjatywami wspólnotowymi, określonych w art. 20 ust. 1 lit. a) i b) rozporządzenia (we) nr 1260/1999, dotyczy zróżnicowania upadających terenów gospodarczych i obszarów przemysłowych, sprzyja odnowie obszarów miejskich dotkniętych kryzysem i tworzy lepszy dostęp do obszarów wiejskich i obszarów zależnych od rybołówstwa; narzędzia infrastruktury, w przypadku gdy modernizacja lub przekształcenie jest warunkiem wstępnym dla tworzenia lub rozwoju działań gospodarczych tworzących nowe miejsca pracy, łącznie z połączeniami infrastrukturalnymi, od których zależy rozwój tych działań;
ii) které se v regionech nebo oblastech, na které se vztahují cíle 1 a 2 nebo iniciativa společenství podle čl. 20 odst. 1 písm. a) a písm. b) nařízení (es) č. 1260/1999, týkají diverzifikace hospodářských sídel a průmyslových oblastí v úpadku, obnovy krizí postižených městských oblastí a oživení venkovských oblastí a oblastí závislých na rybolovu a zlepšení přístupu k nim; nástrojů infrastruktury, kde je modernizace nebo obnova nezbytným předpokladem pro vytváření nebo rozvoj hospodářských činností vytvářejících pracovní příležitosti, včetně spojení pomocí infrastruktur, na nichž je rozvoj těchto činností závislý;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität: