Sie suchten nach: nadomestilo (Polnisch - Tschechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Polish

Czech

Info

Polish

nadomestilo

Czech

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Tschechisch

Info

Polnisch

nadomestilo je lahko pravica do:

Tschechisch

protihodnotou mohou být nároky na:

Letzte Aktualisierung: 2010-09-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

decembra 2009, ne dodeli nobeno nadomestilo.

Tschechisch

prosince 2009.

Letzte Aktualisierung: 2010-08-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

nadomestilo, ki ga dajalec koncesije da upravljavcu

Tschechisch

protihodnota poskytnutá provozovateli zadavatelem

Letzte Aktualisierung: 2010-09-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

o določitvi korekcijskega zneska za izvozno nadomestilo za žita

Tschechisch

kterým se stanoví opravná částka použitelná při poskytování náhrady pro obiloviny

Letzte Aktualisierung: 2010-08-30
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

v tem primeru se lahko za nadomestilo uporabi korekcijski znesek.

Tschechisch

v tomto případě může být výše náhrady opravena.

Letzte Aktualisierung: 2010-08-30
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

3.4.2 presoja programa kot ukrepa za nadomestilo nasedlih stroškov

Tschechisch

3.4.2 presoja programa kot ukrepa za nadomestilo nasedlih stroškov

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

komisija je to nadomestilo najprej analizirala na podlagi meril iz sodbe altmark.

Tschechisch

komisija je to nadomestilo najprej analizirala na podlagi meril iz sodbe altmark.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

julija 2007, je treba določiti najvišje izvozno nadomestilo za zadevni delni razpis.

Tschechisch

července 2007, je vhodné stanovit maximální výši vývozních náhrad pro uvedené dílčí nabídkové řízení.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

- nadomestilo velja za največ … (količina za katero je izdano dovoljenje)

Tschechisch

- nadomestilo velja za največ … (količina za katero je izdano dovoljenje)

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

prejeto nadomestilo ali terjatev nadomestila za obe sestavini se na začetku pripozna po pošteni vrednosti prejetega nadomestila ali terjatve nadomestila.

Tschechisch

protihodnota, kterou provozovatel obdrží nebo má obdržet za obě složky, se uznává zpočátku v reálné hodnotě obdržené nebo splatné protihodnoty.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

za izvoz, opravljen na podlagi te uredbe, se ne odobri nikakršno izvozno nadomestilo, davek oziroma mesečno povečanje.

Tschechisch

u vývozů uskutečněných podle tohoto nařízení se nepoužije žádná náhrada ani vývozní clo nebo měsíční zvýšení.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

komisija se zaveda, da se nadomestilo financira s komponento davkom podobne dajatve, ki jo določi država in ki prehaja skozi državna sredstva.

Tschechisch

komisija se zaveda, da se nadomestilo financira s komponento davkom podobne dajatve, ki jo določi država in ki prehaja skozi državna sredstva.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

julija 2007, je najvišje izvozno nadomestilo za proizvod iz člena 1(1) uredbe (es) št.

Tschechisch

července 2007, je maximální výše vývozních náhrad pro produkt uvedený v čl.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

proizvodno nadomestilo, izraženo v toni škroba, predvideno v členu 3(2) uredbe (egs) št.

Tschechisch

2 nařízení (ehs) č.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

kot drugo, za razliko od primera preussenelektra podjetja, ki jim je naložen obvezni nakup, prejemajo od države nadomestilo za izgube, ki izhajajo iz tega nakupa.

Tschechisch

kot drugo, za razliko od primera preussenelektra podjetja, ki jim je naložen obvezni nakup, prejemajo od države nadomestilo za izgube, ki izhajajo iz tega nakupa.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

1138/2005 se po potrebi določi najvišje izvozno nadomestilo za zadevni delni razpis, ob upoštevanju zlasti stanja in predvidenega razvoja na trgu za sladkor v skupnosti ter na svetovnem trgu.

Tschechisch

1138/2005 je případně třeba stanovit maximální výši náhrady pro příslušné dílčí nabídkové řízení, a to zejména s ohledem na současný stav a předpokládaný vývoj trhu s cukrem ve společenství a světového trhu s cukrem.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

upravljavci omrežja dobijo nadomestilo za škodo, ki jim je povzročena, ker morajo na trgu prodajati električno energijo, ki so jo kupili od kvalificiranih proizvajalcev po ceni, nižji od določene nakupne cene.

Tschechisch

upravljavci omrežja dobijo nadomestilo za škodo, ki jim je povzročena, ker morajo na trgu prodajati električno energijo, ki so jo kupili od kvalificiranih proizvajalcev po ceni, nižji od določene nakupne cene.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

storitve izgradnje ali posodobitve in obratovanje) na podlagi ene same pogodbe ali dogovora, se prejeto nadomestilo ali terjatve nadomestil razporedi s sklicevanjem na relativne poštene vrednosti opravljenih storitev, kadar je zneske mogoče ločeno opredeliti.

Tschechisch

služby spojené s vybudováním nebo modernizací a služby spojené s provozem) v rámci jedné smlouvy či jednoho ujednání, protihodnota, kterou obdrží či má obdržet, se přiřadí s odkazem na reálné hodnoty poskytnutých služeb, nelze-li příslušné částky zjistit samostatně.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

(d) upravljavec je dolžan dajalcu koncesije infrastrukturo izročiti v določenem stanju ob koncu obdobja dogovora za nizko dodatno nadomestilo ali brez nadomestila, ne glede na to katera stranka je prvotno infrastrukturo financirala.

Tschechisch

d) provozovatel je povinen na konci doby platnosti ujednání předat zadavateli infrastrukturu ve stanoveném stavu za malou či nezvýšenou protihodnotu, bez ohledu na to, která strana infrastrukturu původně financovala.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

komisija zato meni, da se lahko podpora elektrarni trbovlje analizira kot nadomestilo za storitev splošnega gospodarskega interesa, ki ga uokvirja člen 11(4) direktive 2003/54/es.

Tschechisch

komisija zato meni, da se lahko podpora elektrarni trbovlje analizira kot nadomestilo za storitev splošnega gospodarskega interesa, ki ga uokvirja člen 11(4) direktive 2003/54/es.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,520,270 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK