Sie suchten nach: otoczaki (Polnisch - Tschechisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Tschechisch

Info

Polnisch

otoczaki

Tschechisch

Říční štěrk

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

otoczaki i żwir

Tschechisch

Říční štěrk a kamenivo

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

cpa 08.12.12: granulki, odłamki i proszek; otoczaki i żwir

Tschechisch

cpa 08.12.12: zrnka, odštěpky a prach; oblázky, štěrk

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

mieszaniny żużla i podobnych odpadów przemysłowych, nawet zawierające kamyki, otoczaki, żwir i krzemień do celów budowlanych

Tschechisch

makadam ze strusky, pěny nebo podobného průmyslového odpadu

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

Żwir, otoczaki, gruby żwir i krzemień w rodzaju stosowanych jako kruszywo do betonu, tłuczeń drogowy lub podsypka torów kolejowych lub inne kruszywa

Tschechisch

oblázky, štěrk, hrubý oblázkový (plážový, říční) štěrk a pazourek

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

granulaty, odłamki, kamień sproszkowany, otoczaki, żwir, kamień rozłupany oraz pokruszony, mieszanki kamienia, mieszanki piasku i żwiru oraz inne kruszywo

Tschechisch

zrna, drť, prach z kamenů, říční štěrk, těžené nebo drcené kamenivo, kamenné směsi, štěrkopískové směsi a jiná plniva do betonu

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

2517 | otoczaki, żwir, kamień pokruszony lub rozłupany, w rodzaju zwykle stosowanych jako kruszywo do betonu, jako tłuczeń drogowy lub do podsypki torów kolejowych lub inne kruszywo, gruby żwir i krzemień, nawet poddane obróbce cieplnej; makadam z żużla, popiołów odlewniczych lub podobnych odpadów przemysłowych, nawet zawierający materiały podane w pierwszej części pozycji; makadam smołowany; granulki, odłamki i proszek kamieni objętych pozycją 2515 lub 2516, nawet poddane obróbce cieplnej |

Tschechisch

2517 | okruhliaky, štrk, lámaný alebo drvený kameň druhov bežne používaných na betónovanie, štrkovanie ciest alebo železníc alebo podobné štrky, pazúrik a kremenné okruhliaky, tiež tepelne spracované; makadam z trosky, peny alebo podobných priemyselných odpadov, tiež s prísadou materiálov uvedených v prvej časti tejto položky; granuly, drvina a prach z kameňov položky 2515 alebo 2516, tiež tepelne spracované |

Letzte Aktualisierung: 2012-11-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,739,502,701 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK